editorial

Para leer el editorial completo, haga clic aquí.
To read the full editorial, click here.
No leíste el editorial de Paul Krugman esta mañana, ¿no?
You didn't happen to read Paul krugman's editorial this morning, did you?
El próximo año, la CBS añadió el editorial médico Saunders a Holt, Rinehart & Winston.
The next year, CBS added the medical publisher Saunders to Holt, Rinehart & Winston.
Es indignante que el editorial de Contre le Courant haya arribado a la primera conclusión.
The Contre le courant editorial has outrageously come to the first conclusion.
Así termina el editorial de La Stampa del 3 de febrero, firmado por Avraham B. Yehoshua.
Thus the conclusion of La Stampa's editorial on 3 February, signed by Avraham B. Yehoshua.
Véase el editorial de Richar Pétris.
See Richard Pétris Editorial.
El próximo año, la CBS añadió el editorial médico Saunders a Holt, Rinehart & Winston.
The following year, CBS acquired the medical publishing company Saunders and merged it into Holt, Rinehart & Winston.
Ver el editorial Pump Magazine tecnología wearables con el modelo sordo, Actor, y ahora bailarín Nyle DiMarco.
See the wearable Technology Pump Magazine Editorial featuring deaf Supermodel, Actor, and now Dancer Nyle Dimarco.
Con estas palabras terminaba el editorial de La Stampa del domingo 23 de marzo, firmado por Barbara Spinelli.
These are the closing lines of Sunday 23 March editorial in La Stampa by Barbara Spinelli.
En el editorial pasado traté el tema del modelismo como expresión artística, explicando mi punto de vista.
In the past editorial, I spoke about modelling as a creative process, explaining then, my way of thinking.
Creo que el editorial reciente plantea muy poderosamente la importancia de la película y la gran necesidad que satisface.
I think the recent editorial puts forward very powerfully the importance of this film and the great need it is filling.
Por Mario Covalski En el editorial pasado traté el tema del modelismo como expresión artística, explicando mi punto de vista.
By Mario Covalski In the past editorial, I spoke about modelling as a creative process, explaining then, my way of thinking.
De hecho, tal vez este exceso de opiniones expresa las vacilaciones de los editores, pues como escribimos en el editorial de junio de 2015 (vol.
In fact, maybe this review overflow expresses the editors' hesitation, as we mentioned in the June 2015 editorial (vol.
Y esto es tan patente, tan concluyente, decía el editorial, que elimina la necesidad de contar con pruebas concretas de la conexión orgánica entre ellos.
And this is so apparent, so conclusive, that it eliminates the need of concrete proofs of the organic connection between them.
La desencarnación habla respecto al alma y su desligamiento de la materia, como muestra el editorial de esta semana, titulado La desencarnación y sus aspectos.
Disembodiment relates to the soul and its detachment from the body. This is theme of this week's editorial entitled Disembodiment and its nuances.
Por ejemplo, yo estoy leyendo el editorial del Boletín Homa # 83 ahora.
For example, I'm reading the editorial Homa Newsletter #83 now.
¿Cómo cree usted que el editorial afectó su trabajo?
How do you feel the guest editorial affected your work?
Reproducimos a continuación el editorial de este número.]
We reproduce below the editorial of this issue.]
En el editorial publicado por Espacio Laical hay varios aspectos a señalar.
In the editorial published by Lay Space there are several aspects to note.
Señalamos lo mismo en el editorial de la semana pasada.
We made the same point in last week's lead editorial.
Palabra del día
el tema