dup.

Durante los preparativos de las elecciones, el DUP organizó una reunión de sus seguidores.
During preparations for the elections, DUP organized a meeting for its supporters.
Los partidos, como el UP y el DUP, gozan ahora de más libertad.
Parties, such as the UP and DUP, enjoyed more freedom than before.
El DUP condicionaría su apoyo a un plan Brexit reelaborado.
The DUP would condition its support on a re-worked Brexit plan.
Los partidos nacionalistas se oponen, al igual que los liberales-demócratas y el DUP.
The nationalist parties are opposed, as are the Lib Dems and the DUP.
Los partidos, como el partido Umma y el DUP, gozan ahora de más libertad.
Parties such as the Umma Party and DUP enjoyed more freedom than before.
Desafortunadamente para Corbyn, el DUP ya ha dicho que respaldará a la primera ministra.
Unfortunately for Corbyn, however, the DUP have already said they will back the Prime Minister.
El DUP también ha indicado que los planes de salida no se pueden admitir en su forma actual.
The DUP has also indicated that exit plans can not be supported in their current form.
Los dos principales partidos, el Sinn Fein y el DUP, fueron sus más fervorosos seguidores, por supuesto.
The two major parties, Sinn Fein and the DUP were the most outspoken supporters, of course.
El modelo electoral se basaba en el sectarismo, las diferencias entre el DUP y el Sinn Fein no eran políticas en absoluto.
The voting pattern was sectarian-based. The differences between the DUP and Sinn Fein were not on policies at all.
Las bases fundamentales del estado no han cambiado y no cambiarán aunque el Sinn Fein y el DUP estén en Stormont.
The fundamental basis of the state has not changed and will not change when Sinn Féin and the DUP enter Stormont.
Así que gracias a las maravillosas cualidades negociadoras del Sinn Fein, el DUP ha puesto el veto a la devolución de la policía.
So thanks to the wonderful negotiating skills of Sinn Fein the DUP have a veto over the devolution of policing.
Esto parece poco probable ya que el DUP ha reiterado que no firmarán el proyecto de ley, dejando a la PM sin los votos necesarios.
This currently looks unlikely as the DUP have reiterated that they will not sign the bill, leaving the PM short of votes.
También es importante que el DUP inicie el proceso de cooperación con el Sinn Féin para resolver otras cuestiones destacadas, incluida la del mantenimiento del orden.
It is also important that the DUP begin the process of engagement with Sinn Féin to resolve other outstanding issues, including that of policing.
El autor trabajaba para el DUP en el marco del sindicato de abogados, principalmente coordinando y organizando reuniones con el fin de derrocar al régimen.
The complainant carried out activities for DUP within the lawyers' union, mainly by coordinating and organizing meetings with the aim of overthrowing the regime.
El autor trabajaba para el DUP en el marco del sindicato de abogados, principalmente coordinando y organizando reuniones con el fin de derrocar al régimen.
The petitioner carried out activities for the DUP within the lawyers' union, mainly by coordinating and organizing meetings with the aim of overthrowing the regime.
Esto por causa de las divisiones internas en el DUP (Jim Allister lo ha abandonado para hacer campaña por su parte, en una línea política aún más extrema).
This is partly due to a split unionist vote (one former MEP, Jim Allister, broke away from the DUP to campaign on an even more extreme line).
De hecho, justo lo contrario, desde su acuerdo con el DUP, es probable que esto involucre despilfarrar que más fondos públicos vayan a las manos de Foster.
In fact, quite the opposite, since part of her deal with the DUP is likely to involve pouring even more public funds into the hands of Foster's lot!
La especulación giró en torno al hecho de que el gobierno se estaba preparando para ofrecer a Irlanda del Norte un acuerdo financiero si el DUP votaba a favor del acuerdo de retiro, algo que anteriormente era negado.
Speculation swirled that the government were preparing to offer Northern Ireland a financial settlement if the DUP voted for the withdrawal agreement, something denied but not categorially.
El DUP de Irlanda del Norte ahora, tras haber sido arrojado debajo del autobús, trabaja contra el gobierno, aunque, por otro lado, varios diputados laboristas han indicado que apoyarán el acuerdo del gobierno.
Northern Ireland's DUP is now, having been thrown under the bus, working against the government, though on the other hand a number of Labour MPs have indicated that they will support the government's deal.
Palabra del día
la víspera