Resultados posibles:
Sin embargo, el equipo profesional es mucho más caro que el doméstico. | However, professional equipment is much more expensive than domestic. |
Sin embargo, no existe tal discontinuidad entre el espacio público y el doméstico. | Nevertheless, no discontinuity exists as such between public and domestic space. |
El gobierno oscila entre el capital extranjero y el doméstico, entre la débil burguesía nacional y el proletariado relativamente poderoso. | The government veers between foreign and domestic capital, between the weak national bourgeoisie and the relatively powerful proletariat. |
Con la intención de desdibujar las fronteras entre el espacio institucional y el doméstico, se toman elementos provenientes de ambos campos para, posteriormente, realizar un intercambio de información, vivencias y aprendizaje. | In an attempt to blur the boundaries between institutional and domestic space, elements from both fields are taken to then perform an exchange of information, experiences and learning. |
El aire acondicionado mejora la calidad de vida tanto en el entorno laboral como en el doméstico y se ha convertido en un mercado en rápida expansión, sobre todo en el caso de los grandes complejos residenciales. | Air conditioning improves the quality of life both at work and at home and is a rapidly growing market, especially in the case of large residential complexes. |
En este proyecto, ideado por Colliers & Space Arquitectura, se diluyen las fronteras entre el ámbito de la oficina y el doméstico, con acabados cálidos y piezas de mobiliario y decoración que recrean el mundo del hogar. | This project, designed by Colliers & Space Arquitectura, blurs the boundaries between office and residence, with warm finishes and furniture and decoration which recreate the world of the home. |
Coste-efectividad de estos sistemas es mayor que el doméstico, ya que en lugar de la bomba y el tanque para cada uno o dos colectores solares utilizan un tanque y una bomba de 50 colectores térmicos Soalr. | Cost-effectiveness of such systems is higher than domestic, as instead of the pump and tank for every one or two solar collectors used one tank and one pump for 50 soalr thermal collectors. |
¿Me necesitan en el doméstico? | Do they need me on the domestic? |
Las sillas encuentran espacio en diferentes contextos de mobiliario: desde el doméstico hasta el de oficina. | The chairs find a place in different contexts of the furnishings: fromdomesticto office. |
Los led por ahora solo se necesitaban en el ámbito técnico y el doméstico. | Until now LED have been only employed in the technical sector and in the home. |
El hombre tiene una proyección en el ámbito público, pero la mujer solo en el doméstico. | The man has a presence and a voice in the public sphere but women only in the home. |
Office de Microsoft se ha convertido en la suite ofimática de referencia en el ámbito laboral pero también en el doméstico. | Download Office has become the office suite of reference in household and business sectors. |
Taxi del aeropuerto de pasajeros comprar cupones de taxi en dedicado mostradores de servicio en el doméstico y los internacionales terminales. | Arriving passengers purchased taxi coupons at dedicated Airport taxi service counters at both the domestic and the international terminals. |
Son ellas las que están en las calles, lugar que la cultura patriarcal reserva a los hombres, mientras destina el doméstico a las mujeres. | They are the ones in the streets, a place the patriarchal culture reserves for men, leaving the domestic environment for women. |
En un comunicado, la aerolínea de bajo coste ha precisado que su principal mercado operado desde Barcelona seguirá siendo el doméstico. | He added that the airline is not currently seeking to become a player in the domestic flight market within Brazil. |
Al igual que el barebone K45 de Shuttle, esta variante es también ideal para el trabajo informático diario, tanto en el ámbito empresarial como en el doméstico. | As with the Shuttle Barebone K45 this variant is also ideally suitable for basic computer needs in the office or at home. |
UNO de OCTUBRE: ante mi desorden de lecturas, mezclado con el fotográfico, el doméstico, el supuestamente lúdico en algunos momentos, y el existencial en general, ando perdido, desorientado e ineficaz. | ONE OCTOBER: before my readings disorder, mixed with the photo, the home, the supposedly playful at times, and overall existential, I'm lost, confused and ineffective. |
Empresa nuevo desarrollo de la tecnología de equipos de biodiesel en años recientes, ha puesto docenas de conjuntos en el mercado, obteniendo buenos beneficios económicos tanto en el doméstico y en ultramar. | Company new development of biodiesel equipment technology in recent years, has put dozens of sets on the market, obtaining good economical benefits both In the domestic and overseas. |
El poema presenta muy claramente la oposición entre los dos tipos de comedia: el heroico mundo de la esplendida y fría montaña y el doméstico y pastoral mundo del valle. | The poem presents most clearly the opposition between the two kinds of comedy: the heroic world of the cold and splendid mountain, and the domestic, pastoral world of the valley. |
Reserve su viaje internacional en ferry con Anek-Superfast junto con el doméstico con Anek-Superfast o Blue Star Ferries y aproveche de un descuento del 30% en el primer trayecto del ferry doméstico. | Book your international ferry trip with Anek-Superfast together with the domestic one with Anek-Superfast or Blue Star Ferries and utilize a unique 30% discount on the first leg of your domestic ferry! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!