el doce
-the twelve
Ver la entrada para doce.

doce

Su propiedad llevada al desorden más absoluto e hipotecada; por la segunda hipoteca paga el doce por ciento, y además, en endosos debe aún diez mil.
His estate was in a wretched condition and was mortgaged; he was paying twelve percent on the second mortgage and owed ten thousand on personal securities as well.
La fecha de parto del bebé es el doce de mayo.
The due date for the baby is May twelfth.
La cantante se prepara para el lanzamiento de su nuevo disco el doce de noviembre.
The singer is preparing for the release of her new record on November 12.
¿Cuándo es su cumpleaños? Es el doce de enero. Igual que usted.
When is your birthday? - It's December twelfth. The same as you.
El doce de Londres están designados interiores ciudades de Londres y el restante veinte designados son exteriores municipios de Londres.
The London twelve are designated Inner London boroughs and the remaining twenty are designated Outer London boroughs.
El doce por ciento (12%) de los pacientes eran diabéticos, el 34% presentaban hiperlipidemia y la alteración cardiovascular más frecuente, en un 3,5% de los pacientes incluidos, era la angina de pecho estable.
Twelve percent (12%) of patients were diabetic, 34% were hyperlipidemic and the most frequent cardiovascular condition was stable angina pectoris in 3.5% of the participants.
El doce es un número par.
Twelve is an even number.
Si nunca hubiera un uno, siempre estaría el doce.
If there was never a one, there was another twelve.
Pueden presentarse productos hasta el doce de junio de 2006.
Products can be submitted until 12 June 2006.
¿Qué estaban haciendo el doce de agosto?
What were you doing on the 12th of August?
Pueden presentarse productos hasta el doce de junio de 2006. —
Products can be submitted until 12 June 2006.—
Y ahora cuando el ocaso se vino, él salió a Bethany con el doce.
AND now when the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve.
Creo que es el doce.
I think it's the twelfth.
Mi cumpleaños es el doce de junio.
My birthday is June 12.
Lo llamaré el doce.
I'll call back on the 12th.
Esta es la primera vez que O.J. Simpson ha estado aquí desde el doce de febrero de 1995...
This is the first time O.J. Simpson has been here since February 12, 1995...
Lo llamaré el doce.
I'll call on the 12th.
Y ya está, de vuelta (el doce) y a intentar absorber lo visto y espero que fotografiado.
That's it, back (twelve) and I try to absorb what was seen and photographed hope.
Pentecostés, la conclusión alegre del tiempo pascual, se celebrará el doce de junio.
Pentecost, joyful conclusion of the season of Easter, will be celebrated on the twelfth day of June.
Pentecostés, la conclusión alegre del tiempo pascual, se celebrará el doce de junio.
Pentecost, the joyful conclusion of the season of Easter, will be celebrated on the twelfth day of June.
Palabra del día
aterrador