disentimiento

¿Qué papel puede y debe desempeñar el disentimiento en una sociedad socialista?
What role can and should dissent play in a socialist society?
Y nos oponemos firmemente a quienes quieran ahogar el disentimiento.
And we stand firmly against those who would try to stifle dissent.
Una y otra vez han reprimido el disentimiento en la plaza pública.
Time and again dissent in the public square has been suppressed.
Resultó que Victor fue deliberadamente señalado para silenciar el disentimiento en la zona.
It appears that Victor was deliberately targeted to silence dissent in the area.
El Gobierno también ha limitado claramente el disentimiento público y las informaciones críticas.
The government has also sharply limited public dissent and critical reporting.
Pero ¿por qué la revolución no solo debe tolerar sino valorar y fomentar el disentimiento?
But why should the revolution not just tolerate but value and foster dissent?
Liberaríamos las emisoras radiales y televisoras para el disentimiento y el debate.
We would open the airwaves to dissent and debate.
¿Por qué esta nueva concepción del socialismo no solo toleraría sino que fomentaría el disentimiento?
Why would this re-envisioned socialism not only tolerate, but foster, dissent?
¿Por qué es tan importante el disentimiento?
Why is dissent so important?
Han criminalizado las protestas y el disentimiento.
Protests and dissent are being criminalized.
Reprimieron despiadadamente el disentimiento y las protestas.
Dissent and protest was ruthlessly suppressed.
Por eso es importante, no solo permitir, sino abrazar y fomentar el disentimiento.
That's the whole point about not only allowing but welcoming and fostering dissent.
Criminaliza el disentimiento pieza por pieza.
Dissent is piece by piece criminalized.
Esta nueva síntesis reconoce el papel indispensable de la efervescencia intelectual y el disentimiento en la sociedad socialista.
This new synthesis recognizes the indispensable role of intellectual ferment and dissent in socialist society.
Da algunos ejemplos indignantes del uso de la Ley Patriota para atacar el disentimiento.
The film documents some outrageous instances of the Patriot Act being used to target dissent.
Así que me parece que esto busca aplastar el disentimiento.
And I think we have to look at this as an effort to squelch dissent.
Tiene que dirigir a distinguir entre el disentimiento y los intentos de tumbar a la nueva sociedad.
It needs to lead in distinguishing between dissent and active attempts to overthrow the new society.
El estado proletario debe valorar el disentimiento, incluso si proviene de un punto de vista de oposición.
The proletarian state must value dissent, even dissent coming from an oppositional point of view.
Los dos años de insistir en esas acusaciones demuestran claramente que su intento es criminalizar el disentimiento.
The pursuit of these charges for two years has been a clear attempt to criminalize dissent.
Entrelazado con eso es el clima actual que quiere suprimir el pensamiento crítico y el disentimiento en las universidades.
Intertwined with this is the current climate of suppression of critical thought and dissent on campuses.
Palabra del día
la garra