Es presentado por el dirigente nacional del MAS, Eugenio Greco. | It is presented by the MAS national leader, Eugenio Greco. |
La responsabilidad por ellas recae plenamente en el dirigente militar. | Responsibility for them rests entirely with the military leader. |
En 1916, el dirigente revolucionario V.I. | In 1916, the revolutionary leader V.I. |
¿Era progresista el dirigente tribal Muhammad Abd Al-Krim? | Was Berber tribal leader Muhammad Abd al-Krim a progressive? |
Putin es responsable; el dirigente ruso es responsable. | Putin is responsible; the Russian leadership is responsible. |
En cambio, el dirigente turcochipriota no respondió a la petición del Secretario General. | By contrast, the Turkish Cypriot leader did not respond to the pleas of the Secretary-General. |
Como en el caso de Gadafi, el dirigente sirio tiene su parte de culpa. | As in the case of Qaddafi, the Syrian leader is not totally blameless. |
En Irak, el dirigente chiíta Muqtada-al-Sadr convoca a cientos de miles en solidaridad con Hesbolá. | In Iraq, Shi'ite leader Muqtada al-Sadr rallies hundreds of thousands in solidarity with Hezbollah. |
Resulta realmente increíble que el dirigente de un partido nacionalista burgués tenga que decir estas cosas. | It is really incredible that a bourgeois nationalist party leader has to say these things. |
En cambio, el dirigente turcochipriota no respondió a la petición del Secretario General. | On the contrary the Turkish Cypriot leader did not respond to the pleas of the Secretary-General. |
Koppel dijo que en 1963 el dirigente revolucionario cubano Fidel Castro tenía programado visitar Argelia. | Koppel told the forum that in 1963 Cuban revolutionary leader Fidel Castro had planned to visit Algeria. |
Una cooperación similar existe con el dirigente marroquí, y hasta hace poco con el régimen tunecino. | A similar cooperation exists with the Moroccan ruler, and until recently with the Tunisian regime. |
Para el dirigente gremial, el anuncio de la decisión generó una mejor expectativa en el sector. | For the trade union leader, the announcement of the decision generated a better expectation in the sector. |
Hay informes que indican que el dirigente libio se ofreció a prestar asistencia en el proceso de reconciliación. | Reports indicated that the Libyan leader offered to assist in the reconciliation process. |
Stalin seguía siendo el dirigente civil del partido con uniforme, representando tan solo un bonapartismo diluido y adulterado. | Stalin remained the civilian party leader in uniform, representing only a diluted and adulterated Bonapartism. |
Además, demuestra que el dirigente iraquí sigue interfiriendo con los asuntos internos de Kuwait. | It further proves that the Iraqi leadership persists in its interference in the domestic affairs of Kuwait. |
Es conocida en el movimiento trotskista la discusión de Moreno con el dirigente lambertista Stephan Just. | It is known in the Trotskyist movement the argue between Moreno and the lambertist leader Stephen Just. |
Solo puedo elegirlo conforme a mi confusión; de ahí que, como el dirigente político, él está confuso. | I can choose him only according to my confusion; hence he, like the political leader, is confused. |
La tension entre el Primer ministro y el dirigente De ejercito ha surgido en cuestion de la investigacion. | Tension between Prime Minister and Army chief arose on the issue of investigation. |
En él, el revolucionario nunca se dejaba marginar por el soldado, el dirigente militar o el comandante. | In him the revolutionist was never elbowed aside by the soldier, the military leader, the commander. |
