dibujante
Sketcher es inspirada por el dibujante anticuado Etch-a-Sketch, pero tiene muchas más características. | Sketcher is inspired by the old-fashioned sketcher Etch-a-Sketch, but has a lot more features. |
Jean Giraud, MOEBIUS, es probablemente el dibujante de historietas fantásticas más importante de todos los tiempos. | Jean Giraud, better known as MOEBIUS, is probably the most important fantasy comic artist of all time. |
En 2012, con motivo del centenario de su nacimiento, el dibujante Ysope le dedica varias viñetas. | In 2012, to mark 100 years since his birth, cartoonist Ysope dedicated several cartoons to him. |
Incluso el dibujante paisajista flamenco Anton Van den Wyngaerde detalló Tortosa en una curiosa vista panorámica de 1563. | Even the Flemish landscape artist Anton van den Wyngaerde depicted Tortosa in a curious landscape painting of 1563. |
Jean Giraud, más conocido por su pseudónimo MOEBIUS, es probablemente el dibujante de historietas fantásticas más importante de todos los tiempos. | Jean Giraud, better known as MOEBIUS, is probably the most important fantasy comic artist of all time. |
Esto muestra claramente que el dibujante tenía acceso a los registros históricos de los últimos años de los años 40. | This clearly shows that the artist of the picture had access to the historical records of the late 1940s. |
La edición de El Alquimista ilustrada por el dibujante francés Moebius ha sido publicada en diversos países, incluyendo Argentina, México y España. | The illustrated edition of The Alchemist by the French cartoonist Moebius was published in several countries, including the US. |
Nos gustaría que hablara con el dibujante de la policía, a ver si puede elaborar un esbozo del aspecto que tenía. | We'd like you to talk to the police artist, see if you can work up a sketch of what he looked like. |
Los asesinos de los periodistas y el dibujante han afirmado que estaban actuando en nombre de la protección del honor del Profeta. | The murderers of the journalists and cartoonist have claimed that they were murdering in the name of protecting the honour of the Prophet. |
La presentación, conducida por Maite Ferrer, irá a cargo de los mismos autores, el escritor, guionista y panadero Lluís Ferrer y el dibujante e ilustrador Joan Escandell. | Moderated by Maite Ferrer, the evening will feature the book's two creators—writer, screenwriter and baker Lluís Ferrer and cartoonist and illustrator Joan Escandell. |
Nacido y criado en Santiago, el dibujante chileno Gabriel Rodríguez comenzó a dibujar a los cuatro años y desde entonces su camino lo ha llevado hasta Hollywood. | Born and raised in Santiago, Chilean comic artist Gabriel Rodriguez began drawing at four and has since been on a voyage that has taken him all the way to Hollywood. |
El 31 de octubre fueron detenidos diez trabajadores de este periódico, como el redactor jefe Murat Sabuncu, el columnista Kadri Gürsel, el dibujante Musa Kart o el jefe administrativo, Bülent Utku. | Ten of the newspaper's employees, including editor-in-chief Murat Sabuncu, columnist Kadri Gürsel, cartoonist Musa Kart and head of administration Bülent Utku, were arrested on 31 October. |
Seguimiento de una serie de videojuegos populares experiencia desarrollada por el dibujante belga Benoit Sokal y estudio de Microids, fue lanzado más de un años después de la 2 o parte. | A follow up to a popular experience video game series developed by the Belgian comic artist Benoit Sokal and Microids Studio, launched over a years after the 2nd part. |
De muy joven se trasladó a Barcelona, donde inició sus estudios en la Llotja, y, al mismo tiempo, se formó con el dibujante realista Josep Lluís Pellicer. | He moved to Barcelona at a young age and studied at La Llotja, the Barcelona School of Fine Arts, while also training with the realist sketcher Josep Lluís Pellicer. |
Si no tienes suficiente tiempo, sacar la imagen en sí, o que desea que la caricatura se ha hecho a nivel profesional, por supuesto, usted puede ordenar que el dibujante en este sitio. | If you do not have enough time, draw the picture itself, or you want the caricature was done at a professional level, of course, you can order it cartoonist on this site. |
Periodistas y 13 funcionarios, incluidos algunos de los comentaristas más destacados sobre los acontecimientos en Turquía, fueron condenados, como Murad Sabungo, editor en jefe del periódico, el dibujante Moses Kart y el columnista Kadri Gursel. | Journalists and 13 officials, including some of the most prominent commentators on events in Turkey, were sentenced, such as Murad Sabungo, editor-in-chief of the newspaper, cartoonist Moses Kart and columnist Kadri Gursel. |
Hergé es el seudónimo de Georges Rémi (1907-1983), el dibujante belga que creó el personaje de Tintín y que fue autor de la serie de libros de historietas Les Aventures de Tintin (Las aventuras de Tintín). | Hergé is the pen name of Georges Rémi (1907–83), the Belgian cartoonist who created the character Tintin and was the author of Les Aventures de Tintin (The adventures of Tintin) series of comic books. |
El guionista y el dibujante trabajan para darle un final a la historia de Santiago, y nos cuentan qué pasó cuando se instaló el parque, y cómo se enfrentaron los vecinos para desalojarlo. | Scriptwriter and cartoonist work hand in hand to give an end to Santiago's story, and they tell us about what happened when the amusement park was set up in the village, and how the neighbours confronted and fought to evacuate it. |
Batman (originalmente referido como Bat-Man) es un superhéroe de historietas cocreado por el dibujante Bob Kane y el escritor Bill Finger (aunque solo se reconoce oficialmente la autoría al primero) y publicado por DC Comics. | Batman (originally referred to as the Bat-Man and still referred to at times as the Batman) is a fictional comic book superhero co-created by artist Bob Kane and writer Bill Finger (although only Kane receives official credit) and published by DC Comics. |
Çağrı Sarı, ex editor del diario de izquierdas Evrensel, y el dibujante Sefer Selvi comparecerán en el tribunal el 19 de julio en relación con su cobertura de la misma historia, por la cual les piden 40.000 liras turcas (7.000 euros). | Çağrı Sarı, the former editor of the left-wing daily Evrensel, and cartoonist Sefer Selvi are due in court on 19 July in connection with their coverage of the same story, for which they are being sued for 40,000 Turkish lira (7,000 euros). |
