Pescó un constipado y se la ha pasado estornudando todo el dia. | He caught a cold and has been sneezing all day. |
SAWPA marchando en el Dia Global de Acción Contra la Incineración. | SAWPA marching on the Global Day of Action Against Incineration. |
El Papa Benedicto hablo de esto en el Dia Mundial de Juventud. | Pope Benedict spoke about this at World Youth Day. |
El Papa Benedicto hablo de esto en el Dia Mundial de Juventud de 2008. | Pope Benedict spoke about this at World Youth Day 2008. |
SAWPA marchando en el Dia Global de Acción Contra la Incineración. Foto: SAWPA/GroundWork. | SAWPA marching on the Global Day of Action Against Incineration. Photo: SAWPA. |
El Dia de Juicio – no es algo para temer. | The Judgment Day–nothing to dread. |
¡Feliz 9 de Julio para todos! Este es el Dia de la Independencia Argentina! | Happy July 9th, everyone! This is Argentina's Independence Day! |
Este es el Dia de la Independencia Argentina! | This is Argentina's Independence Day! |
Está signado por el Dia Mundial de la Libertad de Prensa, que se celebra al tercer día del mes. | It is marked by World Press Freedom Day, celebrated on 3 May. |
¿El Dia de Preparación.? | The Preparation Day? |
EL DIA PRIMERO: Julio 20 EL DIA SEGUNDO: Julio 21 Esperamos finalizar la agenda en los próximos días. | DAY ONE: July 20 DAY TWO: July 21 We expect to finalize the agenda in the coming days ahead. |
El proximo domingo - mientras celebramos el Dia del Padre - tenemos la ultima homilia en esta serie de diez semanas. | Next weekend - as we celebrate Father's Day - we have the final homily in this ten week series. |
EL DIA PRIMERO: Mayo 24 EL DIA SEGUNDO: Mayo 25 Esperamos finalizar la agenda en los próximos días. | DAY ONE: May 24 DAY TWO: May 25 We expect to finalize the agenda in the coming days ahead. |
EL DIA PRIMERO: Junio 25, 2009 EL DIA SEGUNDO: El 26 de Junio Esperamos finalizar la agenda en los próximos días. | DAY ONE: June 25, 2009 DAY TWO: June 26, 2009 We expect to finalize the agenda in the coming days ahead. |
En los últimos años se traslado al 21 de junio, y este año ha coincidido en el Dia Internacional del Yoga declaradado por la ONU. | In recent years he moved to June 21, and this year has coincided in the international day of Yoga declaradado by the UN. |
También el Dia Mundial de Oracion por la Paz - el Santo Padre nos pide que recemos especialmente para la paz en la Tierra Santa. | World Day of Prayer for Peace - our Holy Father asks us to pray especially for peace in the Holy Land. |
EL DIA PRIMERO: El 16 de Septiembre EL DIA SEGUNDO: El 17 de Septiembre Esperamos finalizar la agenda en los próximos días. | DAY ONE: September 16, 2013 DAY TWO: September 17, 2013 We expect to finalize the agenda in the coming days ahead. |
Dicha activista fue arrestada el 10 de diciembre de 2000, junto con 200 personas aproximadamente, en circunstancias que se encontraban concentradas celebrando el Dia Internacional de los Derechos Humanos. | She was arrested on December 10, 2000, along with approximately 200 people, while gathered to celebrate International Human Rights Day. |
Manta en el salon ejidal: El Dia Internacional de los Humedales era la primera vez en la historia que el Ejido Salinas G. puso una manta celebrando a la naturaleza. | Banner at the Ejido meeting hall: International Wetlands Day was the first time ever that Ejido Salinas G. has displayed a sign celebrating the environment. |
Buenas tardes a todos muchísimas gracias por tenerme aquí en el dia de hoy. | Good evening everybody. Thank you so very much for having me here today. |
