Resultados posibles:
Ver la entrada para desvelo.
desvelo
Presente para el sujeto yo del verbo desvelar.
él/ella/usted desveló
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo desvelar.

desvelo

Popularity
500+ learners.
Los suplementos tirosina y NADH se han mostrado un tanto prometedores para mejorar el desvelo bajo condiciones de falta de sueño, pero no han sido investigados para el tratamiento de fatiga en curso.
The supplements tyrosine and NADH have shown promise for enhancing wakefulness under conditions of sleep deprivation, but they have not been investigated for treating ongoing fatigue.
Además, los suplementos no afectan aparentemente la calidad del sueño, el desvelo después del inicio del sueño, ni el tiempo total empleado en un sueño con movimientos oculares rápidos (REM, por sus siglas en inglés).
Furthermore, melatonin supplements do not appear to affect sleep quality, wakefulness after sleep onset, total sleep time or percent of time spent in rapid eye movement (REM) sleep.
Se proponen muchas actividades de gimnastica como el streching, un método dulce que favorezca el desvelo del cuerpo gracias al estiramiento de los músculos; las musculación para remodelar las formas y fortalecer la fuerza muscular o el cardio-training para mejorar el aguante respiratorio.
Various gymnastic classes are available such as stretch exercises, a low-impact workout that promotes awakening the body by stretching the muscles; weight training to reshape the silhouette and build muscular strength, or cardio-training to improve cardio-respiratory endurance.
El desvelo por la nueva evangelización del pueblo llevó a la Congregación a la formación de evangelizadores, dirección o docencia en seminarios y universidades, publicaciones especializadas y de divulgación.
Attentiveness to the new evangelization of the people led the Congregation to the formation of evangelizers, spiritual direction or teaching in seminaries and universities, specialized and popular publications.
Su principal preocupación es el desvelo por la formación de sus hijas.
Her primary concern was the formation of her daughters.
¿Quién mostrará el cuidado necesario y el desvelo para esta acción necesaria?
Who will show the needed care and solicitude for this voluntary action?
Sin embargo, es el desvelo que está dispuesto a enfrentar para alcanzar el nivel de vida anhelado, ahora ya solo posible para él en Estados Unidos.
Nonetheless it is something he is prepared to endure to achieve the living standard he yearns for, and which is now only possible for him in the United States.
Las palabras, que transcribo de forma textual, demuestran el desvelo con que los cuadros del Partido y del Gobierno, nacionales y locales, se han dedicado a buscar soluciones.
The words that I have literally taken from the original text show the devotion of Party and Government cadres, both national and local, to finding solutions.
Ese ha sido el desvelo de tantos misioneros y misioneras que los han precedido, esa es la antorcha que les han legado y el desafío que hoy tienen por delante.
That has been the vigilance of so many missionaries who have preceded them, that is the torch that has bequeathed them and the challenge that they face today.
Ese sacerdote, animado de un ardiente celo por la salvación de las almas, les inculca el desvelo por la pureza del alma y la necesidad de no quedarse con un pecado mortal en su conciencia.
This priest, driven by an ardent zeal for the salvation of souls, instilled in them a concern for the purity of their souls, and the need to have no mortal sin remain on their conscience.
Y si eso no fuera suficiente, él desveló aún otra nueva herramienta de auditación y diseminación: la Escala de Pre-Havingness.
And were that not enough, he unveiled yet another new auditing and dissemination tool—the Pre-Havingness Scale.
Palabra del día
el tiburón