Resultados posibles:
el desprestigio
-the discredit
Ver la entrada para desprestigio.
desprestigio
-I discredit
Presente para el sujetoyodel verbodesprestigiar.
él/ella/usted desprestigió
-he/she/you discredited
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbodesprestigiar.

desprestigio

Los sindicatos están muy preocupados por el desprestigio sistemático a que se ve sometida su labor por parte de determinadas cadenas de comunicación.
The unions are seriously concerned at the systematic discrediting of their work by certain media channels.
Otra cosa que Ortega ha logrado, con la ayuda de nosotros los políticos, es el desprestigio total de la clase política, de la clase dirigente.
Another thing Ortega has achieved with the help of us politicians is the total discrediting of the political class, the leadership class.
Ante el desprestigio de las instituciones del régimen burgués la única alternativa es ofrecer un poder capaz de organizar la sociedad sobre bases socialistas.
Faced with the bourgeois regime losing its power, the only alternative for the people is a power able to organise society on socialist principles.
Esta institución, creada en el marco de los Acuerdos de Paz para garantizar los derechos de los ciudadanos frente al Estado, ha caído en la irrelevancia y el desprestigio más absolutos.
This institution, created in the context of the Peace Accords in order to guarantee the rights of the citizens vis-a-vis the state, has fallen into a state of the most absolute irrelevance and lack of prestige.
H2: Los sucesos y el desprestigio social que se deriva del comportamiento de los miembros de la Casa Real actúan en todo caso como factor de refuerzo, pero no son la causa principal del desafecto creciente de la monarquía.
H2: The events and the loss of social prestige that have derived from the behaviour of the members of the Royal Family act in any case as reinforcing factors, but they are not the main cause of the growing hostility towards the monarchy.
El desprestigio del ejército es tan escandaloso que sufre una hemorragia sin control entre sus filas.
The army's current bad reputation is so scandalous that is suffering a uncontrolled hemorrhaging among its ranks.
Lo convertiremos en una historia sobre cómo tratamos el desprestigio.
We'll make it a process story about how we address a smear.
Alegó además que dicho registro podía acarrear el desprestigio de las marcas propias.
Additionally, he argued that said registration might result in discrediting his own trademarks.
En el lado positivo, las corporaciones que elaboraron el TLCAN han caído en el desprestigio.
On the plus side, the corporations that crafted NAFTA have fallen into disrepute.
Desde esta perspectiva se apuesta profundizar en el desprestigio de los adversarios políticos, especialmente la izquierda.
From this perspective, a bet is made to enhance the discredit of the political adversaries, specially the left-wing's.
La reacción de estos: no volver, hablar mal de las Baleares, en definitiva, el desprestigio.
The tourists' reaction: they do not come back and talk badly of the Balearic Islands.
En esta situación, aumenta la incertidumbre, el desencanto ciudadano y el desprestigio de las instituciones del Estado.
In this situation, uncertainty increases, disenchantment grows among the citizenry and the state institutions fall into disrepute.
El debilitamiento de la democracia partidista y el desprestigio de las autoridades ha sido creciente también a nivel nacional.
The weakening of party based democracy and the discrediting of authorities has been growing on a national level as well.
Muchas compañías multinacionales han sufrido el desprestigio de sus marcas o consignas debido a malas traducciones.
Many multinational corporations have ended up with their brand name or slogan on their faces due to a bad Translation.
Defender derechos en Honduras es una situación de mucho riesgo, se puede enfrentar la criminalización, el desprestigio y hasta la cárcel.
Defending human rights in Honduras is a very risky business. One can face criminalization, defamation, and even jail.
A medida que medimos la gravedad de la unipolarización del mundo, crece el desprestigio de las operaciones multilaterales de la ONU.
As we measure the gravity of the world's unipolarity, the UN's multilateral operations are becoming increasingly discredited.
Formalmente es un infame acontecimiento bajo sospecha, pero además sigue provocando entre la población el desprestigio de las libertades políticas de Democracia Directa.
Formally its an infamous happening under suspicion, but besides it continues provoking among people discredit of political freedoms of Direct Democracy.
Alberto Pando.- Dicen que la crisis económica y el desprestigio de algunos políticos puede haber provocado esta crisis de credibilidad.
Alberto Pando. - Some suggest the economic crisis and the low prestige of some politicians could have provoked this crisis of credibility.
El resultado es el desprestigio, el descrédito y la desconfianza en paralelo con la compra de quienes tienen precio.
The result is a loss of prestige, credibility and confidence that parallels the purchase of those who have a tag price.
A pesar de todo, en Centroamérica, el rechazo a los actores políticos no ha supuesto aún el desprestigio del sistema democrático.
Despite everything, the rejection of political actors in Central America has not yet led to rejection of the democratic system.
Palabra del día
asustar