el desempleado
Ver la entrada para desempleado.

desempleado

Incluye el balance casi imposible de reducir la tasa de inflación sin aumentar demasiado el desempleado y sin causar una recesión demasiado profundo que solo provocaría mas recesión.
It includes the almost impossible task of reducing inflation rate without drastically increasing unemployment or causing a recession so profound as to provoke worse inflation.
La segunda etapa de Momentum se inició en 2014 con el objeto de proporcionar hasta 6 000 sitios de educación y formación para el desempleado a largo plazo y así resolver la escasez de competencias.
The second phase of Momentum was launched in 2014 to provide up to 6 000 education and training places for the long-term unemployed to tackle skill shortages.
Este sector de la clase, con empleo, cae constantemente en las filas en aumento de los desocupados, abarcando desde el desempleado por razones estructurales hasta el que vive en la pobreza extrema, los trabajadores sin hogar.
This employed sector of the class is constantly drawn into the growing unemployed sector that ranges from the structurally unemployed to the absolute destitute, homeless workers.
Yo soy el desempleado aquí.
I am the unemployed one here.
La segunda opción es que el desempleado pase a trabajar como asalariado al sector privado empresarial.
The second option is to work in the salaried private sector.
Hospitalidad con el perseguido, con el desempleado.
Welcoming the persecuted, the unemployed.
La cuota de manutención de los hijos para el desempleado es de $36 por hijo al mes.
Child support for the unemployed is $36 per child per month.
Yo soy el desempleado adicto.
I became an unemployed drug addict all by myself.
Recuerdo cuando yo era el contratista en mi tienda, y tu eras el desempleado.
I remember when I was doing the hiring at my store, and you were out of work.
Compartimos valores similares, incluso la preocupación generalizada por el pobre, el discapacitado, el desempleado y el marginado.
We share similar values, including a widespread concern for the poor, the disabled, the unemployed and the marginalized.
Mientras tanto, la cantidad por la cual el desempleado puede esperar estudiantes de tiempo completo de la oficina de presupuesto, no es grande.
Meanwhile, the amount by which the unemployed can expect full-time students of the budget office, is not great.
Los servicios de empleo del Estado miembro al que el desempleado se haya desplazado para buscar un empleo le informarán de sus obligaciones.
The employment services in the Member State to which the unemployed person has gone to seek employment shall inform the unemployed person of his obligations.
Sin embargo, para obtener el derecho y la condición de asegurado, el desempleado debe inscribirse en las oficinas de empleo dentro de los plazos estipulados.
However, to obtain the right and status of the insured person, unemployed must acquire it in the way of registering in the employment institutes within provided deadlines.
Otra condición es que el desempleado colabore con la oficina de empleo y considere seriamente la posibilidad de aprovechar las oportunidades de trabajo que se le ofrezcan.
A further criterion was that the unemployed person should co-operate with the employment centre, and should seriously consider taking the job opportunities offered by it.
La respuesta a este desplome hacia el fondo, el cual contrapone a obrero contra obrero, y al empleado contra el desempleado, tiene que ser una respuesta cooperativa e internacionalista.
The answer to this race to the bottom pitting worker against worker, and the employed against the jobless, has to be a cooperative, internationalist one.
Realmente, es un drama para el desempleado, tener que vivir de la caridad, cuando no de la mendicidad, y arrastrar así una existencia carente de la dignidad debida.
In reality it is a drama for the unemployed person, who has to live on charity, if not by begging, and so drag out an existence deprived of human dignity.
Funcionarios públicos de la ciudad aprobaron las nuevas pautas para las disminuciones de impuestos por las que recompensaban a las empresas que creaban trabajos mejor remunerados para el desempleado y los pobres que trabajan.
City government officials approved new guidelines for tax abatements that rewarded businesses for creating better paying jobs for the unemployed and working poor.
Esta prestación sería abonada por la institución del Estado miembro en el cual el desempleado busca un empleo por cuenta de la institución del Estado competente.
Payment of those benefits will be made on behalf of the institution of the competent state by the institution of the Member State in which the unemployed person is looking for work.
La ley establece que los servicios de empleo abarcan las labores profesionales y organizativas necesarias para que el solicitante de empleo pueda conseguir un contrato de trabajo o que el desempleado u otra persona encuentre trabajo.
The Act states that the provision of employment covers professional and organizational tasks performed with the aim of enabling the job-seeker to secure an employment contract, or an unemployed or other person to find work.
En tal sentido, el SAEBE prevé recursos para solventar algunos gastos básicos que el desempleado debe realizar y la asignación de los apoyos estará condicionada a la realización de una serie de acciones de vinculación por parte de los beneficiarios.
Accordingly, SAEBE provides resources to cover certain basic expenditures that unemployed persons have to make and the provision of support is conditional on recipients taking a number of steps to link up with employment sources.
Palabra del día
el cementerio