Resultados posibles:
el desempate
Ver la entrada para desempate.
desempate
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbodesempatar.
él/ella/usted desempate
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodesempatar.

desempate

Posteriormente, en el desempate, Ivanchuk logró ganar el duelo también.
Later, on tiebreaks, Ivanchuk managed to win the match as well.
El juego acaba por el desempate alegre de los anillos.
Game comes to an end with cheerful disentangling of rings.
Bajo el desempate internacional, la entrada había comenzado con una corredora ubicada en segunda base (Aki Uenishi).
Under the international tiebreaker, the inning had started with a runner placed on second base (Aki Uenishi).
Estaban a cero y sus contrincantes habían fallado el penal por el desempate.
The teams were tied at zero and the opponents had missed one of the penalty shootout kicks.
Aquí, en el final, es dado el complejo de las reflexiones difíciles, el desempate de los nudos dramatúrgicos vinculados a las partes anteriores.
Here, in the ending, the complex of difficult reflexions, disentangling of the dramaturgic knots connected with the previous parts is given.
Si existe un empate a puntos entre los ocho (8) primeros clasificados de la general provisional del grupo A se aplicará el desempate Match-play.
In the event of a tie in the top eight (8) positions in the provisional general standings of Group A, then Match-play tie-breaks will follow.
Si existe un empate a puntos entre los ocho (8) primeros clasificados de la general provisional del grupo A y del grupo B se aplicará el desempate Match-play.
In the event of a tie in the top eight (8) positions in the provisional general standings on group A or B, the Match-play tie-breaks will follow.
Lausana, Suiza, 7 de junio del 2015 - República Checa, Países Bajos, Polonia y Argentina sobrevivieron a sus oponentes en el desempate en el intenso día 10 de la Liga Mundial de Voleibol FIVB el sábado.
Lausanne, Switzerland, June 7, 2015–Czech Republic, Netherlands, Poland and Argentina outlasted their opponents in the tiebreakers that filled the intense Day 10 of the FIVB Volleyball World League on Saturday.
Molico / Nestlé jugó con pasión y venció a las franceses en el desempate para terminar el lance 3-2 (30-32, 21-25, 25-18, 25-23, 15-9), después de 137 minutos de emoción pura y 23 puntos de la máxima goleadora del partido Thaisa Menezes.
Molico/Nestle played with passion and overcame the French in the tiebreaker to shape up the final 3-2 (30-32, 21-25, 25-18, 25-23, 15-9) after 137 minutes of pure thrill and 23 points from the game's top scorer Thaisa Menezes.
Si pierde Italia, Irlanda y Francia jugarán el desempate el próximo miércoles.
If Italy loses, Ireland and France will play off next Wednesday.
En el desempate, comenzamos a servir más duro.
In the tiebreaker, we started to serve more hard.
Tenemos una última pregunta para el desempate.
We have one last question for the tiebreaker.
Juega el desempate si la puntuación va 6-6.
Play a tiebreaker if the score is 6-6.
¿Cómo crees que será el desempate?
How do you think which will be the tiebreaker?
Esa es la única vez en que el desempate no funciona.
That's the one time that comeback doesn't work.
¿Y no pudiste ir por el desempate?
And you couldn't go for a tie-breaker?
Ellos aseguraron el segundo y no dieron una gran ventaja en el desempate.
They secured the second and got a big lead in the tiebreak.
Sí, está en el desempate.
Yeah, he's in the playoffs.
Así que, vengo a hacer el desempate.
So, I'm here to break the tie.
La mayoría de las variaciones en Condorcet utiliza varios criterios para resolver el desempate.
Most of the variations on Condorcet use various means of resolving the tie.
Palabra del día
permitirse