Resultados posibles:
el desahogo
-the relief
Ver la entrada para desahogo.
desahogo
-I vent
Presente para el sujeto yo del verbo desahogar.
él/ella/usted desahogó
-he/she/you vented
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo desahogar.

desahogo

Popularity
500+ learners.
Este manual -afirman- propone cinco pasos. Primero, generar espacio para el desahogo.
They say this manual proposes five steps. First: create space for venting.
Eso le dará el desahogo emocional que necesitas para seguir pagando la deuda.
That gives you the emotional relief you need to keep paying off the debt.
Primero, generar espacio para el desahogo.
First: create space for venting.
Y pienso que tu querías escapar, así el deporte se convirtió en el desahogo perfecto para ti.
And I think, you wanted to escape, so sports became the perfect outlet for you.
Normalmente suele ser más ventajoso, económicamente hablando, reducir tiempo y mantener la cuota; no obstante, también hay que valorar el desahogo mensual que puede suponer rebajar la cuota manteniendo el plazo de duración del préstamo.
Usually it is more advantageous, economically speaking, reducing time and maintaining the quota. However, it is also necessary to assess the monthly relief that may mean lowering the quota by maintaining the term of the loan.
Todas las personas tienen un enorme potencial para establecer relaciones adictivas o de dependencia de una serie de objetivos, acciones, a veces de personas, sobre todo en momentos de ansiedad y/o depresión, con la esperanza de obtener el desahogo necesitado.
Everyone has an enormous potential to establish addictive relationships or dependence on a series of objects, sometimes on people, in moments of anxiety and/or depression, with the hope of obtaining the needed relief.
El Estado solicitó a la CIDH que verificara el tiempo que habrían dejado transcurrir las peticionarias y sus representantes, sin que hayan emitido respuesta a las solicitudes, en el sentido de señalar fecha, lugar, hora y condiciones para el desahogo de las diligencias.
The State asked the IACHR to verify the time that had passed since the petitioners and their representatives had replied to their requests to set a date, time, place, and conditions for dealing with those formalities.
Y ahí encuentra el desahogo que estaba buscando.
And then he finds the release that he was looking for.
La puntera redondeada nos garantiza el desahogo y comodidad que nuestros pies necesitan.
The rounded toe cap guarantees the relief and comfort that our feet need.
Al mismo tiempo, el cuerpo de Kim le dio el desahogo que necesitaba.
At the same time, Kim's body gave her the release it needed.
En Facebook predomina el desahogo espontáneo, mientras que los mensajes de Twitter son más exigentes y directos.
Spontaneous relief predominates on Facebook, while Twitter messages are more demanding and direct.
¿Te ha gustado Francisco de Goya ('Autorretrato'. 1816), el desahogo de un alma?
Did you like Francisco de Goya (Self Portrait, 1816), an outpouring of the soul?
En caso de ser necesario se habilitará un traductor para el desahogo de la diligencia.
If necessary, a translator is authorized to facilitate the proceedings.
El juez puede ordenar de oficio el desahogo de las pruebas que considere pertinente.
The judge may, ex officio, order the presentation of evidence that he considers relevant.
Son padres que se esfuerzan por crear un cauce de confianza que facilite la confidencia y el desahogo.
They endeavor to create a channel of confidence that facilitates the confidence and the relief.
Contará usted, señor Presidente, con el apoyo de mi delegación en el desahogo de sus tareas.
May I assure you, Mr. President, of my delegation's support as you carry out your duties.
No hace falta ser un experto en idiomas para oír el desahogo de alguien y dar un consejo.
There is no need to be an expert in languages to listen to someone vent and offer an advice.
Las novelas reflejan ese humor, pero no inventan escenas exageradas para dar al lector el desahogo de las lágrimas sentimentales.
The novels reflect that mood, but they do not invent exaggerated scenes to give readers the release of sentimental tears.
Justo cuando pensé que ya no podría resistir más, mi cuerpo recibió el desahogo que buscaba.
Just when I thought I couldn't stand it any longer, my body gave me the release I sought.
Esas peleas que no escuchó porque era apenas un bebé y que ahora son el desahogo de los desamparados.
Those fights she didn?t hear because she was just a baby and which now serve as an outlet for the destitute.
Palabra del día
salir del cascarón