el derecho natural

Tenemos esperanza porque vemos venir el día en que los cubanos tendrán la libertad con la que sueñan desde hace siglos, la libertad que es el derecho natural y eterno de toda la humanidad.
We have hope because we see a day coming when Cubans will have the freedom of which they have dreamed for centuries—the freedom that is the eternal birthright of all mankind.
Creemos que la libertad es el derecho natural de todos.
We believe that freedom is the birthright of all.
Ese es el derecho natural, es el mundo de la naturaleza.
It is natural right, it is the world of nature.
Es evidente que no todas las religiones respetan el derecho natural.
It is well known that not all religions respect natural law.
Incluso el derecho natural en sí mismo puede sufrir un revés.
Even natural justice itself may suffer a set-back.
Creemos que la libertad es el derecho natural de todo hombre, mujer y niño.
We believe that freedom is the birthright of every man, woman and child.
Ahora bien, ¿qué es lo que ellos llaman el derecho natural?
Now, what do they call natural right?
Con cada respiración, estoy experimentando el derecho natural del donante y de la recepción.
With every breath, I'm experiencing the natural law of giving and receiving.
Afirmación: Con cada respiración, estoy experimentando el derecho natural del donante y de la recepción.
Affirmation: With every breath, I'm experiencing the natural law of giving and receiving.
La lactancia materna en todas partes - el derecho natural!
Breastfeeding everywhere - the natural right!
Y los hijos tienen el derecho natural a ser cuidados y educados por ambos padres.
And children have a natural right to be raised by both parents.
Igualmente sagrado es el derecho natural de todo ser humano a la enseñanza y al conocimiento.
Equally sacred is the natural right of every human being to learning and knowledge.
¿Por qué no se respeta el derecho natural?
Why are our natural rights ignored?
Los padres tienen el derecho natural y el deber de criar y educar a sus hijos.
Parents have the natural right and duty to educate and raise their children.
La libertad es el anhelo de todo ser y el derecho natural de toda la humanidad.
Freedom is the longing of every soul and the birthright of all mankind.
Fundamentaron su pedido en el derecho natural y en los instrumentos del derecho internacional humanitario.
They based their request on natural law and on instruments of international humanitarian law.
Tales actos atroces violan el derecho natural a la propiedad y, por lo tanto, deben ser condenados.
Such outrageous actions violate the natural right to property and therefore should be condemned.
Pero él mismo afirma también que el derecho común a todas las naciones es el derecho natural.
But as he himself says, the natural law is common to all nations.
El Comité debe insistir en que los Estados Unidos reconozcan el derecho natural de la isla a la libertad.
The Committee should insist that the United States recognize the island's natural right to freedom.
¿Quiénes poseíamos, salvo excepciones, el derecho natural y divino de ser administradores y jefes?
Who, if not a few exceptions, had the natural and divine right to be managers or leaders?
Palabra del día
el cementerio