definitivo

Solo llevo un día ahí, pero sé que es el definitivo.
Of course, I've only had it one day, but I know that's it.
Estudiar las tendencias que en materia de continuidad televisiva van a llevar a cabo las cadenas el próximo año cuando el definitivo contexto digital sea una realidad.
Study the trends in television continuity that channels introduce over the next year once the digital context becomes a reality.
En la actualidad, Dani Sordo es el principal exponente de los rallys como español, principal piloto de Hyundai Shell World Rally Team y cuya técnica está siempre por encima de muchos rivales, pese a que continúa persiguiendo el definitivo campeonato del Mundo.
Dani Sordo is currently Spain's most prominent rally racer and the Hyundai Shell World Rally Team's main driver. He's still striving to win the World Rally Championship.
Y este es el definitivo, definitivo cumplido. en esta competencia.
And this is the ultimate, ultimate compliment in this competition.
Vive como si al día siguiente es el definitivo.
Live as if the next day is the final one.
¡Eso significa que has alcanzado el definitivo y último nivel!
That means you've reached the last and final level!
Leo Messi, en el minuto 61, marcó el definitivo 2-1.
Leo Messi, on 61 minutes, scored the final 2-1.
Ése es un elemento pero no el definitivo.
That is one element but not the definitive one.
Cebolla Rodríguez hizo el definitivo 0-2 en el minuto 88.
Cebolla Rodriguez scored the final 0-2 in the 88th minute.
El tercer intento fue el definitivo para cumplir con el reto.
The third try was the charm to meet the challenge.
En la segunda mitad, Taylor se encargó de anotar el definitivo 2-0.
In the second half, Taylor scored the final 2-0.
Me pregunto cómo supo Kiki que él era el definitivo.
I wonder when Kiki knew that he was the right one.
Y recuerda, nuestra clínica de noviembre será el definitivo para el 2016.
And remember, our November clinic will be the final one for 2016.
De ello dependerá la apertura o el definitivo cierre de esas puertas.
It depends on the opening or closing of the doors.
No confiéis en el significado interpretativo, sino en el definitivo.
Do not rely upon the interpretative meaning, but upon the definitive meaning.
Debemos afirmar con razón que este estado no es el definitivo.
We have to maintain correctly that this state is not the last.
Muy bien, este es el definitivo, muchacho.
All right, this one's for the money, boy.
Es que, creo que Liam era... ya sabes, el definitivo.
The thing is, I thought that Liam was... You know, the one.
Creo que podría ser el definitivo.
I think he might be the one.
Este ha sido un debate necesario, pero no ha sido el definitivo.
The debate was necessary, but it was not the final debate.
Palabra del día
la Janucá