el decreto de divorcio
- Ejemplos
Una vez que el juez firma el decreto de divorcio, las partes están divorciadas. | Once the judge signs the divorce decree, the parties are divorced. |
Las partes no están divorciadas hasta que el juez firme el decreto de divorcio. | The parties are not divorced until the judge signs the decree. |
El demandado también podría estar de acuerdo con la petición y el decreto de divorcio y estipular por escrito. | The respondent may also stipulate—or agree—in writing to the petition and the divorce decree. |
Si las partes están de acuerdo en cómo dividir las deudas, el tribunal incluirá ése acuerdo en el decreto de divorcio. | If the parties agree about how to divide the debts, the court will include that agreement in the divorce decree. |
Una parte podrá pedir al tribunal que haga cumplir el decreto de divorcio si la otra parte no está obedeciéndolo. | Enforcing a divorce decree A party may ask the court to enforce the divorce decree if the other party is not obeying it. |
Los siguientes procedimientos se aplican solo si las partes no pueden llegar a un acuerdo en cuanto a lo que el decreto de divorcio debe decir. | The following procedures apply only if the parties are not able to reach an agreement about what the divorce decree should say. |
Si existe un error administrativo en el decreto de divorcio, cualquiera de las partes podrá pedir al tribunal que registre un decreto de divorcio corregido. | If there is a clerical error in the decree, either party may ask the court to enter a corrected decree. |
Divorcio es la acción legal que termina un matrimonio y toda relación legal entre esposo y esposa, excepto aquellas relaciones legales especificadas en el decreto de divorcio. | Divorce is the proceeding that ends a marriage and all legal relationships between a husband and wife, except those specified in the divorce decree. |
El divorcio es la acción legal que termina un matrimonio y todas las relaciones legales entre las personas que están casadas, excepto aquellas especificadas en el decreto de divorcio. | Divorce is the proceeding that ends a marriage and all legal relationships between the people who are married, except those specified in the divorce decree. |
Si ha habido cambios sustanciales en las circunstancias desde que se emitió el decreto de divorcio, cualquiera de las partes podrá pedir al tribunal que modifique el decreto. | If there has been a substantial change in circumstances since the divorce decree was issued, either party can ask the court to modify the decree. |
Sheila dijo más tarde que, antes de firmar el decreto de divorcio, el juez le había preguntado si estaba segura de que no quería ninguno de mis bienes. | Sheila later said that, before signing the divorce decree, the judge had asked her if she was sure that she did not want any of my property. |
Si usted ha designado a su cónyuge como el representante de decisiones de salud y mas tarde usted está divorciado, el decreto de divorcio actúa como revocación de la designación. | If you have appointed your spouse as your health care agent and you are later divorced, the divorce decree acts to revoke the appointment. |
Si existe un error administrativo en el decreto de divorcio, cualquiera de las partes podrá pedir al tribunal que registre un decreto de divorcio corregido. | Correcting a clerical error in the decree If there is a clerical error in the decree, either party may ask the court to enter a corrected decree. |
Esto es importante porque si una persona somete una petición de anulación antes de obtener el decreto de divorcio civil, el Tribunal puede ser demandado civilmente por el otro cónyuge por alienación de afecto. | This is important because if the parties petition for an annulment before the civil decree of divorce has been obtained, the Tribunal could be sued civilly by the other spouse for alienation of affection. |
Aún si el juez concede la orden sobre la Moción para que se otorgue el divorcio y el resto de los asuntos se resuelva posteriormente, las partes no están divorciadas sino hasta que el juez firme el decreto de divorcio. | Even if the judge grants the Order on Motion to Grant Divorce and Decides Other Issues Later, the parties are not divorced until the judge signs the divorce decree. |
Una parte que está en desacuerdo con las decisiones del juez y que piensa que el juez ha cometido un error legal puede presentar una apelación, pero debe hacerlo dentro de los 30 días siguientes de que el decreto de divorcio haya sido firmado por el juez. | A party who disagrees with the judge's decisions and thinks the judge has made a legal mistake may file an appeal, but must do so within 30 days after final entry of the divorce decree. |
El abogado elevó una petición al juez para modificar el decreto de divorcio. | The lawyer petitioned the judge to modify the divorce decree. |
El divorcio será finalizado cuando el juez firme el decreto de divorcio. | The divorce will be final when the judge signs the divorce decree. |
El decreto de divorcio estaba silencio acerca de la exención de su hija de 12-años-de-edad, Julia, en el 2008. | The divorce decree was silent on the exemption of his daughter 12-years-of-age, Julia, in 2010. |
