- Ejemplos
Vale la pena el darles betún y lustrarlos a menudo, una vez a la semana más o menos. | It pays to polish them often, once a week or so. |
Así que fue un placer para Phoenix Voyages el darles la bienvenida durante una tarde para que conocieran la empresa y sus negocios. | Thus, it was a pleasure for Phoenix Voyages to welcome them during one afternoon to introduce them to the company and its trade. |
El darles educación y una formación laboral es más lento. | To give them an education and a labor formation is slower. |
El darles mi tiempo es amor. | Giving them my time is love. |
En realidad el darles este don en verdad y amor puede ser una experiencia extática. | In reality giving to yourself this gift in truth and love can be an ecstatic experience. |
Y se lo mucho que significa para estos chicos el darles una mano. | And I do know how much giving these guys a hand means to him. |
La conciencia captura ciertas de estas impresiones para posteriormente buscar el darles formas en la naturaleza. | The consciousness grasps certain of these impressions and later seeks to give them form in nature. |
La mejor manera de hacer esto es el darles algo tangible para hacer para mantenerlos enfocados. | The best way to do this is to give them something tangible to do to keep them focused. |
Si eso es lo que quieren, entonces el darles duro será una cuestión de supervivencia de los sindicatos. | If so, then darles duro (playing hardball) will be a question of survival for the unions. |
Después de todo, si la organización tiene unos objetivos susceptibles de ser articulados, el darles esta estructura abiertamente los expone a la resistencia. | After all, if the organization has goals that can be articulated, articulating them openly exposes them to resistance. |
¿Qué diferencia tiene el darle a tus hijos crayones y un libro para colorear en la mesa de la cena que el darles un ipad? | How much different is giving your children crayons and a coloring book at the dinner table than giving them an ipad? |
Sin embargo, actualmente las personas están trabajando con tanto fervor en las minas del mal que no es aconsejable el darles acceso para cerrar las posibilidades. | However, people at present work so zealously in the mines of evil that it is inadvisable to give them access to close possibilities. |
Yo prometo por lo tanto, el darles mucho dinero si ustedes me dicen de él: porque yo soy un hombre principal de la ciudad. | I promise therefore to give you much money if ye will tell me of him: for I am a chief man of the city. |
Estas semillas indudablemente brotarán pero requerirá el darles el agua y la Luz de la sociedad para permitir que estas plantas salgan a la superficie. | These seeds will undoubtedly sprout but it will take the watering and Light of society to enable these seedlings to push through the surface. |
En este divertido juego usted puede escoger el vestido de la muchacha para el animal, usted puede acercarse a los elefantes y el darles un cambio de imagen. | In this fun game you can pick up a girl's dress for the animal, you can get close to the elephants and give them a makeover. |
La ley aquí está claramente indicada para el alivio de los pobres, para quienes a veces es una caridad tan grande el prestarles libremente como el darles. | The law here is plainly intended for the relief of the poor, to whom it is sometimes as great a charity to lend freely as to give. |
Cuando la gente está preocupada con meros requisitos de supervivencia, el darles a ellos solamente mensajes espirituales no va a ocasionar las reformas globales que necesitan para elevarse de su miseria. | When people are preoccupied with mere survival requirements, giving them only spiritual messages is not going to bring about the global reforms they need to rise out of their misery. |
El propósito de leer esta carta durante todas las Misas de este fin de semana es el darles a conocer varios cosas importantes que tienen que ver con la Instrucción General. | The purpose of this letter being read at all Masses this Saturday and Sunday is to let you know several important things having to do with the General Instruction. |
Para subsanar esta diferencia, ONU Mujeres trabaja creando capacidades para que las mujeres se presenten y ganen las elecciones, incluyendo el darles formación para que puedan crear plataformas políticas y movilizar a los seguidores. | To address this gap UN Women works to build capacity of women to run for and win elections, including training to help them develop political platforms and mobilize constituencies. |
Sí, hay un montón de riqueza que no se puede medir en dólares, pero también hay millones de personas que afirman que el darles el dinero que necesitan, compra el resto. | Yes, there is a lot of wealth that cannot be measured in dollars, but there are also millions of people who claim that giving them the money they need, they will purchase the rest. |
