día posterior

Caminar con ayuda, usando un andador, el día posterior a la cirugía.
Walk with help, using a walker, on the day after surgery.
Camine con ayuda el día posterior a la cirugía.
Walk with assistance the day after surgery.
Estas provisiones entrarán en vigor el día posterior a su Sanción Real.
These provisions will come into effect the day after Royal Assent.
En algunos casos, el vendaje debe quitarse el día posterior a la cirugía.
In some cases, your bandage should be removed the day after surgery.
Las prendas se reciben limpias y planchadas el día posterior a su entrega.
The garments are received clean and ironed the day after delivery.
Podrá beber líquidos el día posterior a la cirugía.
Your child may be able to drink the day after surgery.
Los beneficios son emitidos el día posterior a la decisión de su elegibilidad.
Benefits are issued by the day after we decide you are eligible.
Puede comenzar con la actividad física el día posterior al procedimiento.
Usually, by the day after the procedure you may start moving around.
Podrá beber líquidos el día posterior o dos días después de la cirugía.
Your child may be able to drink a day or two after surgery.
Cierre: Lunes (cuando sea feriado, el cierre será el día posterior)
Closed: Monday (if Monday is a holiday, the museum closes on the next day)
Pagos prioritarios en el mismo día o en el día posterior en las principales divisas.
Same-day or next-day priority payments in major currencies.
He experimentado muchas veces cuán dramáticamente todo comenzó a moverse positivamente el día posterior a su concierto.
I have experienced many times how dramatically everything started to move positively the day after his concert.
Tuve una reunión de la que nunca les hablé el día posterior a las elecciones.
I had a meeting I never told you guys about the day after election night.
La implantación de una prótesis de hombro requiere una reeducación que comienza el día posterior a la operación.
Fitting a prosthesis of the shoulder requires rehabilitation that begins on the first day after the operation.
El registro de entrada se organizará el día posterior, entre las 08:30 y las 09:30, a conveniencia del huésped.
The check-in will be organised the day after between 08:30 and 09:30 at the guest's convenience.
Salieron a la venta el día posterior al anuncio en los Brits, ¡y se agotaron en tan solo SEIS horas!
They went on the sale the day after the Brits announcement and sold out within SIX hours!
En estos casos, es posible que se sienta cansado y tenga un leve dolor de espalda el día posterior a la punción.
Your child might feel tired and have a mild backache the day after the procedure.
Todos los pacientes recibieron prednisona 50 mg/3 días previos al tratamiento, el día del procedimiento y el día posterior.
All patients received 50 mg prednisone for 3 days before the procedure, on the day of the procedure and the following day.
La recuperación post partido debe incluir también una actividad liviana (bicicleta/trote liviano durante 20 minutos y estiramiento el día posterior a la actividad).
A post-match recovery should also involve light activity (light cycling/jogging for 20 minutes and stretching the day after activity).
Deberías tratar de descansar el resto del día (y posiblemente el día posterior) en el que recibiste la quimioterapia.
You might want to take it easy for the rest of the day (and possibly the day after) you have chemotherapy.
Palabra del día
el inframundo