Día de la Bandera

Era el día de la bandera, ahora me acuerdo, porque estábamos...
It was flag day, I remember now, 'cause we were having...
El 28 de noviembre se celebró el día de la bandera de Kosovo sin incidentes importantes.
Kosovo flag day took place on 28 November without any major security incidents.
O: "¡Es el día de la bandera!".
Or "Hey, come on, it's Flag Day. "
Sí, pero yo soy un deleite en el Día de la Bandera.
Yes, but I'm a delight on Flag Day.
Ya tenemos planes para el Día de la Bandera.
We already have plans for Flag Day.
El día de la bandera de Bonaire es 6 de septiembre.
The day of the flag of Bonaire is September the 6th.
Sí, pero yo soy un deleite en el Día de la Bandera.
Yes, but I'm a delight on Flag Day.
Ya tenemos planes para el Día de la Bandera.
We already have plans for Flag Day.
Unos fascistas me atacaron mientras protestaba contra el Día de la Bandera.
I was assaulted by fascists while protesting Flag Day.
Pues, el Día de la Bandera es hoy.
Why, it's Flag Day today.
Es como el Día de la Bandera.
It's like Flag Day.
¿Aún es el Día de la Bandera?
Is it still Flag Day?
El Martes fue también Flag Day o el Día de la Bandera!
Tuesday was also El Dia de la Bandera or Flag Day!
Se lo regalé para el Día de la Bandera,? Recuerdas?
I gave it to him as a gift for Flag Day, remember?
Me atacaron por protestar contra el Día de la Bandera de Estados Unidos.
I Was Attacked for Protesting Flag Day.
El saludo original a la bandera se escribió para celebrar el Día de la Bandera.
The original Pledge of Allegiance was written to help celebrate Flag Day.
B: Tengo un jet propio que me compró mi padre para el Día de la Bandera.
I have my own jet, okay, that my dad bought me for Flag Day.
En honor a esto el 14 de junio en los EEUU notan el Día de la bandera.
In honor of it on June 14 in the USA celebrate Day of a flag.
A finales de mes se desarrollará un acto cívico por el Día de la Bandera Paceña.
At the end of the month will be a civic Act of the La Paz flag day.
Tiene el Día de la Bandera, el Día de la Marmota, esos días, el Día del Padre.
She can have Flag Day, Groundhog Day, any of those days, Father's Day.
Palabra del día
la medianoche