Día de Acción de Gracias

Destripó a su última esposa y a su familia en el día de acción de gracias.
He butchered his last wife and her family on Thanksgiving.
Chicos, el día de acción de gracias romántico terminó.
Guys, the romantic Thanksgiving is over.
Para el día de acción de gracias a lo sumo.
By Thanksgiving at the latest.
Es el día de acción de gracias, en Vail.
It's Thanksgiving at Vail.
Aún no es el día de acción de gracias.
It's not even Thanksgiving yet.
Llegaremos para el día de acción de gracias.
We'll be done by thanksgiving.
No en el día de acción de gracias romántico.
Not on romantic Thanksgiving.
Vamos tener el día de acción de gracias.
Let's go have Thanksgiving.
¡Era el día de acción de gracias!
Because it was Thanksgiving!
De todas maneras, ¿por qué tengo que dar las gracias en el día de acción de gracias?
Already? Anyway, why should I give thanks on Thanksgiving?
No puedo recordar la última vez que te tuvimos para el día de acción de gracias, mamá.
I can't remember the last time we had you here for Thanksgiving, Mom.
No quiero pensar que tu estarás escuchando ese ruido de metales cerca a la casa en el día de acción de gracias.
I don't like to think of you rattling around the house on Thanksgiving.
Disfrutaron el día de acción de gracias con los ocupantes, y ¡mi mamá se acostó esa noche con un ejemplar del periódico Revolución!
They shared Thanksgiving with the occupiers, and Mom went to bed that night with her copy of Revolution newspaper!
Si, mayor razón para continuar, para presionar a Tessa, averiguar por qué nos mintió sobre el día de acción de gracias.
Yeah, all the more reason to keep going, to put pressure on Tessa, find out why she lied to us about Thanksgiving.
Para los pueblos indígenas el día de acción de gracias se aprovecha para honrar las similitudes culturales compartidas en la lucha contra la opresión, y para celebrar su supervivencia en solidaridad.
To Indigenous people, Thanksgiving is about honoring their shared culture of struggle against oppression and celebrating their survival and solidarity.
Bueno, ¿pasarás el día de Acción de Gracias con tu familia?
Well, are you spending Thanksgiving with your family?
Para que pueda pasar el Día de Acción de Gracias con mi familia.
So that I can spend Thanksgiving with my family.
No celebramos el día de Acción de Gracias en Irlanda.
We don't celebrate Thanksgiving in Ireland.
¿Recuerdas cuando pasaste el Día de Acción de Gracias con nosotros?
You remember when you spent Thanksgiving with us?
Pero yo pase el Día de Acción de Gracias con mi padre.
But I spent Thanksgiving with my father.
Palabra del día
el coco