Esta mujer de 33 años ha sacrificado toda su juventud combatiendo contra el déspota bielorruso. | The 33 -year-old gave her entire youth to the struggle against the Belarusian despots. |
Durante 33 años, hasta 2011, el déspota pro-U.S. y pro-saudí, Ali Abdullah Saleh, gobernó Yemen. | For 33 years, until 2011, Yemen was ruled by the pro-U.S., pro-Saudi despot Ali Abdullah Saleh. |
Se erigió por orden del obispo Maksim, antes de haber el déspota Djordje vestido los hábitos religiosos. | It was constructed after the order of episcope Maxim, prior to despot Djorje becoming a monk. |
Al decir que Mao es medio Lenin y medio Stalin, lo que me propongo es hacer una distinción entre Mao el gran jefe revolucionario y Mao el déspota endiosado. | In saying that Mao is half-Lenin and half-Stalin, I mean to make a distinction between Mao, the great revolutionary leader, and Mao, the deified despot. |
El déspota malo de la red, quiere dominar el mundo real y virtual. | The evil despot of the web, he wants to dominate the real and the virtual world. |
El déspota cede a quien se le encara, con su única manera de ceder, que es desaparecer: no cede jamás a quien se le humilla. | The yields despot who is facing, your only way of giving, that is disappearing: not yield to whom ever humbles. |
¡Ese hombre es el déspota que debería estar en el banquillo! | That man is the despot who ought to be in the dock! |
¿Cómo y por qué pudo el déspota imponer su voluntad a las masas? | Why and how could the despot impose his will on the masses? |
Todo el mundo conoce la historia de Tamerlan, el déspota cruel. | Everyone is familiar with Tamerlane, the cruel despot. |
Al contrario, nos da Stalin, el déspota. | Instead we get Stalin the despot. |
Sin embargo, el déspota no pudo retirar completamente a la población haitiana del país. | The despot could not, however, completely remove the Haitian population from the country. |
Ella dominó al proletariado en lugar de representarlo, y sobre quien era el déspota. | It dominated, instead of representing the proletariat, over which it was the despot. |
Vuestra nación, los Estados Unidos, caerá ante el déspota, ¡y seréis esclavizados por él! | Your nation, the United States, shall fall to the despot, and you will be all enslaved by him! |
Se dice que el gobernador Greiser, el déspota del Warthegau, ha publicado una orden secreta (Nr. | Governor Greiser, the despot of the Warthegau, is said to have issued a secret order (Nr. |
Además - el déspota. | More than that is the despot. |
Según la tradición, el monasterio fue fundado en 1520 por el déspota Stefan Štiljanović. | It is said that this monastery was built by despot Stefan Stiljanovic in 1520, dedicated to St Sava. |
Hoy el déspota no es más que una urna con cenizas, pero su sistema no se derrumbó con él. | Today, the despot is nothing more than an urn with ashes, but the system didn't collapse along with him. |
Belgrado ha tomado la Ascensión como fiesta patronal en memoria del año de 1403, cuando el déspota Stefan Lazarevic declaró Belgrado capital de Serbia. | This day is celebrated in memory of the same day in 1403, when Serbian Despot Stefan Lazarević proclaimed Belgrade Serbian capital. |
Según Tódor Tódorov, por las fuentes históricas queda claro que el déspota Dobrotitsa creó una potente flota militar para proteger los intereses del despotado. | It became clear from historical sources that Despot Dobrotitsa created a very powerful fleet which protected the interests of that despotate, Todor Todorov further told Radio Bulgaria. |
Tomaremos, por ejemplo, dos dirigentes que prefieren al estilo autoritario: los subordinados cuentan a un de ellos el tirano y el déspota, segundo — el ejemplo para la imitación. | Let's take, for example, two heads preferring authoritative style: subordinates consider one of them as the tyrant and the despot, the second—an example for imitation. |
