el déspota
-the despot
Ver la entrada para déspota.

déspota

Popularity
500+ learners.
Esta mujer de 33 años ha sacrificado toda su juventud combatiendo contra el déspota bielorruso.
The 33 -year-old gave her entire youth to the struggle against the Belarusian despots.
Durante 33 años, hasta 2011, el déspota pro-U.S. y pro-saudí, Ali Abdullah Saleh, gobernó Yemen.
For 33 years, until 2011, Yemen was ruled by the pro-U.S., pro-Saudi despot Ali Abdullah Saleh.
Se erigió por orden del obispo Maksim, antes de haber el déspota Djordje vestido los hábitos religiosos.
It was constructed after the order of episcope Maxim, prior to despot Djorje becoming a monk.
Al decir que Mao es medio Lenin y medio Stalin, lo que me propongo es hacer una distinción entre Mao el gran jefe revolucionario y Mao el déspota endiosado.
In saying that Mao is half-Lenin and half-Stalin, I mean to make a distinction between Mao, the great revolutionary leader, and Mao, the deified despot.
El déspota malo de la red, quiere dominar el mundo real y virtual.
The evil despot of the web, he wants to dominate the real and the virtual world.
El déspota cede a quien se le encara, con su única manera de ceder, que es desaparecer: no cede jamás a quien se le humilla.
The yields despot who is facing, your only way of giving, that is disappearing: not yield to whom ever humbles.
¡Ese hombre es el déspota que debería estar en el banquillo!
That man is the despot who ought to be in the dock!
¿Cómo y por qué pudo el déspota imponer su voluntad a las masas?
Why and how could the despot impose his will on the masses?
Todo el mundo conoce la historia de Tamerlan, el déspota cruel.
Everyone is familiar with Tamerlane, the cruel despot.
Al contrario, nos da Stalin, el déspota.
Instead we get Stalin the despot.
Sin embargo, el déspota no pudo retirar completamente a la población haitiana del país.
The despot could not, however, completely remove the Haitian population from the country.
Ella dominó al proletariado en lugar de representarlo, y sobre quien era el déspota.
It dominated, instead of representing the proletariat, over which it was the despot.
Vuestra nación, los Estados Unidos, caerá ante el déspota, ¡y seréis esclavizados por él!
Your nation, the United States, shall fall to the despot, and you will be all enslaved by him!
Se dice que el gobernador Greiser, el déspota del Warthegau, ha publicado una orden secreta (Nr.
Governor Greiser, the despot of the Warthegau, is said to have issued a secret order (Nr.
Además - el déspota.
More than that is the despot.
Según la tradición, el monasterio fue fundado en 1520 por el déspota Stefan Štiljanović.
It is said that this monastery was built by despot Stefan Stiljanovic in 1520, dedicated to St Sava.
Hoy el déspota no es más que una urna con cenizas, pero su sistema no se derrumbó con él.
Today, the despot is nothing more than an urn with ashes, but the system didn't collapse along with him.
Belgrado ha tomado la Ascensión como fiesta patronal en memoria del año de 1403, cuando el déspota Stefan Lazarevic declaró Belgrado capital de Serbia.
This day is celebrated in memory of the same day in 1403, when Serbian Despot Stefan Lazarević proclaimed Belgrade Serbian capital.
Según Tódor Tódorov, por las fuentes históricas queda claro que el déspota Dobrotitsa creó una potente flota militar para proteger los intereses del despotado.
It became clear from historical sources that Despot Dobrotitsa created a very powerful fleet which protected the interests of that despotate, Todor Todorov further told Radio Bulgaria.
Tomaremos, por ejemplo, dos dirigentes que prefieren al estilo autoritario: los subordinados cuentan a un de ellos el tirano y el déspota, segundo — el ejemplo para la imitación.
Let's take, for example, two heads preferring authoritative style: subordinates consider one of them as the tyrant and the despot, the second—an example for imitation.
Palabra del día
ártico