Olivier Cogels, Director Ejecutivo de la Comisión del Río Mekong (CRM), dijo que es atractivo volver a las inversiones para el desarrollo de represas en el Cuenca del Mekong. | Olivier Cogels, Chief Executive Officer of the Mekong River Commission (MRC), said the return on investment is attractive in dam development in the Mekong Basin. |
Para encontrar un lujoso o un barato, he aquí nuestra selección y nuestros socios en el cuenca de Arcachon. | To find a table of fame or to prepare your meal in family, here is our selection and our partners in Gironde. |
El Cuenca también necesita sumar para evitar el descenso. | Cuenca also needs to score to avoid relegation. |
En otros partidos, Católica recibe a Deportivo Quito; el Cuenca a Independiente; Liga de Quito a Liga de Loja; y El Nacional al Manta. | In other matches, Deportivo Quito will play with Catolica, Independiente against Cuenca, Liga de Quito against Liga de Loja and El Nacional will play against Manta. |
El arquero argentino había cumplido una destacada campaña con el Cuenca, marcando un récord de 85 participaciones consecutivas en el campeonato ecuatoriano de fútbol y un total de 103 partidos con este mismo equipo. | Argentine goalkeeper had done an outstanding season with the basin, marking a record 85 consecutive stakes Ecuadorian Soccer Championship and a total of 103 games with the same team. |
Ya con menor trascendencia, pero luchando por no caer en zona de descenso a la serie B, se enfrentan Liga de Loja con Macará, en Loja; y Deportivo Quevedo con el Cuenca en el 7 de Octubre. | Now with less importance, but struggling not to fall into the B series, Liga de Loja will face Macara, in Loja, and Deportivo Quevedo against Cuenca at the 7 de Octubre Stadium. |
