el criollo
-the Creole
Ver la entrada para criollo.

criollo

Fiesta nocturna y música en directo El alma de los limeños se refleja en el criollo, la creación musical local.
The people of Lima are a soulful lot, which is reflected in criollo, the city's local musical creation.
Al igual que el criollo, el tahitiano y las lenguas melanesias podrán ser objeto de un examen obligatorio u optativo en el bachillerato.
Like Creole, Tahitian and the Melanesian languages may be the subject of optional or compulsory tests in the Baccalauréat.
Sería interesante saber por qué el criollo y los idiomas indígenas del país no son idiomas de trabajo en el Parlamento, además del inglés y el francés.
It would be interesting to know why Creole and the country's indigenous languages were not working languages of Parliament, along with English and French.
Los idiomas más hablados son el francés y el criollo, aunque gran parte de la población también habla hindi, urdu o mandarín.
The languages most commonly spoken are French and Creole, but Hindi, Urdu and Mandarin are also spoken, some of them by large numbers of the population.
Cabe citar a modo de ejemplo el criollo, que puede ser objeto desde 2007 de un examen obligatorio (es facultativo desde 2004) en las categorías general y técnica del bachillerato.
For example, Creole can be taken as an optional paper (since 2004) or a compulsory paper (since 2007) in the general or technical baccalaureate examination.
Las siete lenguas que se enseñan son, por orden descendente del número de alumnos: el occitano, el corso, el catalán, el bretón, el criollo, el vasco y el galo.
The seven languages taught are, in decreasing order of pupil numbers, Occitan, Corsican, Catalan, Breton, Creole, Basque and Gallo.
De entre todas las variedades de cacao que existen, el criollo se suele considerar como el de más calidad y sirve además de base para algunos de los mejores chocolates que se elaboran en el mundo.
Among all the varieties of cocoa, criollo is often referred to as the most noble and is used as the basis for some of the finest chocolates in the world.
A partir del examen de 2007, el criollo se incorporará a la lista de lenguas vivas que podrán escoger los candidatos como parte de las asignaturas obligatorias de las series generales y tecnológicas.
As of the 2007 school year, the list of modern languages in the examination will include one or two for which candidates may opt, as part of the compulsory tests, in the general and technological series.
A modo de ejemplo puede afirmarse que el criollo, el tahitiano y los idiomas melanesios pueden ser objeto de un examen obligatorio (desde 2007) o facultativo (desde 2004) en el bachillerato en las categorías generales y tecnológicas.
For example, a compulsory paper (since 2007) or an optional paper (since 2004) in Creole, Tahitian and Melanesian languages can now be taken as part of the general or technological baccalaureate examination.
El francés antes era el único idioma de la enseñanza en Haití, pero el criollo era la lengua vernácula.
French was formerly the only language of education in Haiti, but Creole was the vernacular.
A diferencia de la mayoría de las razas criollas de América, el Criollo Chileno nunca se ha alejado de la influencia del hombre.
Unlike the many other Criollo breeds of the Americas, the Chilean Criollo has never strayed far from the influence and service of man.
Los cruzamientos con otras razas no han sido tentadores desde que el Criollo Chileno se estableció indudablemente como la mejor raza para el deporte del rodeo chileno.
Outcrossing to other breeds has never been a temptation since the Chilean Criollo is without a doubt the best breed for the Chilean Rodeo sport.
El criollo mauriciano, que actualmente se habla prácticamente en toda la isla Mauricio y en Rodrigues, se ha convertido en la lengua franca de gran parte de la población.
Mauritian Creole, now in quasi-common use throughout Mauritius and Rodrigues Island, has become the lingua franca of a large part of the population.
Su estilo es una fusión del colonial con el criollo.
Its style is a fusion of colonial with creole.
Ni el español ni el criollo supieron ni pudieron conquistar los Andes.
Neither the Spaniard nor the criollo could conquer the Andes.
Un número pequeño de inmigrantes haitianos hablan el criollo (creole).
A small number of immigrants also speak Creole.
Es más aromático que el forastero y más resistente que el criollo.
It is more aromatic than the outsider and more resistant than the Creole.
Sin embargo, existen aproximadamente diez otros idiomas hablados en el país, incluyendo el criollo.
However, there are approximately ten other languages spoken in the country, including Creole.
Los dos idiomas oficiales de Haití son el criollo haitiano y el francés.
The two official languages of Haiti are French and Haitian Creole.
La isla tiene incluso un idioma propio: el criollo sanandresano, cargado de historia.
The island even has its own language: San Andrés-Providencia Creole, loaded with history.
Palabra del día
el tema