Resultados posibles:
el cotilleo
-the gossip
Ver la entrada para cotilleo.
cotilleo
-I gossip
Presente para el sujetoyodel verbocotillear.
él/ella/usted cotilleó
-he/she/you gossiped
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbocotillear.

cotilleo

¿Desde cuándo te interesa el cotilleo?
Since when do you go in for gossip?
Max se va a vivir a Liverpool como médico de prisión, pero el cotilleo le persigue.
Max goes to Liverpool as a prison doctor, but gossip follows him.
Y es contra eso, más que contra el cotilleo y la calumnia, que escribo hoy.
It is against this, more than opposing gossip and slander, that I write today.
Aquí no nos gusta el cotilleo.
We don't gossip here.
Hay algo que nos pone tristes en el trabajo y enferma el entorno laboral: es el cotilleo.
There is something that makes us sad in work and sickens the work environment: it is gossip.
En cambio, si la desinformación, el cotilleo, la superficialidad y el sinsentido toman el relevo, podríamos ahogarnos en la estupidez.
If disinformation, gossip, superficiality and nonsense had the upper hand, we would be drowning in stupidity.
Si te gusta el cotilleo y siempre quieres estar al tanto de las últimas noticias, ¿Por qué no hacerlo en inglés?
If you like gossip and always want to be up to date with the news, then why not do it in English?
Huxley alertó sobre un estado donde su población solo se preocupaba por las trivialidades y el cotilleo, sin que le importaran ya ni la verdad ni la información fidedigna.
Huxley warned of a state where a population, preoccupied by trivia and gossip, no longer cared about truth or information.
Lo que le estoy preguntando es qué relación tiene esto con el caso, las críticas o el cotilleo del Estado Mayor sobre Keitel.
What I asked you was what this had to do with the case, the criticisms or gossip of the General Staff about Keitel?
Y muchas cosas que aún hago hoy (vivir la vida profesionalmente, no perder mi energía sintiéndome ofendida, cuidar de dónde pongo mi energía, incluyendo el cotilleo).
And a lot of which I do today (live a professional life, don't waste energy being offended, watch where you put your energy, including gossip).
Hablar es una cosa, desde luego, y el cotilleo es otra.
Talk is one thing, of course, gossip is another.
La señorita Stacy le mandó a Ana una redacción sobre el cotilleo.
Miss Stacy assigned Anne an essay on the perils of gossip.
A las mujeres les encanta el cotilleo, ¿no?
Oh... women love the gossip, don't they?
Tan pronto como lo escuché, el cotilleo empezó a luchar para salir.
Soon as I heard that, the gossip started to fight its way out.
Lo que tú necesitas es el cotilleo de un tipo que está al tanto.
What you need is the skinny from an in-the-know cat.
No quiero que esto se convierta en el cotilleo de la comisaria, ¿entendido?
I do not want this becoming squad room gossip, understand?
No voy a ir con el cotilleo a ti.
I'm not going to tell on you.
Lo único que le gustaba más que un buen cotilleo era ser el cotilleo.
The only thing she loved more than good gossip was being the gossip.
Entonces, ¿cuál es el cotilleo?
So what is the scuttlebutt?
¿Y ese es el cotilleo?
And that's the gossip?
Palabra del día
el pantano