Y solo pensar que no pude conseguir que usaras una corbata en el cotillón. | And just think, I couldn't get you to wear a tie at cotillion. |
Que no, no, el cotillón es por allí. | No, no, there is the cotillion. |
Lamento no tener lugar para bailar con usted esta noche, pero siempre queda el cotillón de primavera. | I regret my dance card is filled for the evening, but there's always the Spring Cotillion. |
Es el Cotillón. El acontecimiento más importante del año. | This is cotillion, the most important event of the year. |
La hago todos los años por el Cotillón. | I do it every year for cotillion. |
Además tú estarás muy ocupada con el Cotillón. | Anyway, you'll be busy with Cotillion. |
Además tú estarás muy ocupada con el Cotillón. | Anyway, you'll be busy with cotillion. |
Y bien, ¿qué pasa con el Cotillón? | So, what's up with cotillion? |
No estás en el Cotillón. | You're not at cotillion. |
¿Qué vas a usar en el cotillón, Carrie? | What are you gonna wear to the cotillion, Carrie? |
¿Por qué no te quedaste en el cotillón? | Why didn't you just stay at the cotillion? |
Estarás lista para el cotillón muy pronto. | You'll be ready for the cotillion in no time. |
¿Va a salir todo el cotillón a decírmelo o qué? | Are you going to come out and tell me all the cotillion or what? |
¡Ya tuvo su oportunidad en el cotillón! | You had your chance at the cotillion, you! |
Creo que estaremos listas para el cotillón muy pronto. | I do believe we'll be ready for the cotillion in no time. |
¿Volverás para el cotillón? | Will you be coming back for the cotillion? |
En el cotillón baila conmigo, es amable y después no me habla en seis meses. | You dance with me and act nice, then blank me for months. |
En el precio se incluyen las 4 noches en el castillo, tres comidas diarias y el cotillón de año nuevo. | This includes 4 nights in the castle, three meals aday and the New Years Eve party. |
Claro que no es el caso de ésta, pero en el cotillón del sábado todo será de la mejor calidad. | Granted, these linens aren't the best, but at the cotillion on Saturday, everything will be of the highest quality. |
Deléitese con la exquisita Cena de Año Nuevo en un lugar sumamente encantador y decorado para la ocasión además diviértase con el cotillón y aprecie entretenidos fuegos artificiales. | Enjoy the exquisite New Year's Dinner in a very charming place decorated for the occasion, also have fun with the cotillion and appreciate entertaining fireworks. |
