el coste es

Sí, el coste es más alto, pero ofrece más flexibilidad.
It does have the highest cost but offers the greatest flexibility.
Son muy potentos pero el coste es enorme.
They are very powerful, but the cost is huge.
Después de medianoche hasta las 7h00 el coste es de 70€.
After midnight until 7am the cost is 70€.
En algunas regiones, el coste es mucho mayor que en otras.
In some regions the cost is also much higher than others.
Sí, entonces el coste es demasiado alto.
Yeah, then the cost is too high.
Sí, pues el coste es muy alto.
Yeah, then the cost is too high.
Somos fábrica grande, nuestra gestión que el coste es mucho más bajo.
We arebig factory, our management cost is much lower.
Está claro que el coste es superior, pero vale la pena.
Obviously the price is higher, but it's worth it.
Sin embargo, el coste es bastante elevado.
However, the cost is quite high.
En última instancia, el coste es menor que para los cultivos en el suelo.
Ultimately, the cost is less than for growing crops in soil.
Hay que tener presente que el coste es muy elevado.
The cost, it should be noted, is very high.
Para los ganaderos británicos el coste es enorme.
The cost to British farmers is enormous.
Pero el coste es lo de menos.
But cost is the least of it.
En el coste es incluido también el alquiler de la lancha y el brasero.
Cost also included hire of the boat and a brazier.
Además, hay que pagar cada consulta (y el coste es elevado).
Additionally, every hospital visit has to be paid for (and the cost is high).
Cuenta como 1 mensaje de texto y el coste es de 1,10 € por solicitud.
Count as 1 text message and cost R16.50 per request.
Para los familiares el coste es casi nada.
For their families it costs next to nothing.
Pues el coste es claro, eso es evidente.
Well, the cost is dear, to be sure.
En todas las edades el coste es mayor en los varones que en las mujeres [37].
At all ages the cost is higher in men than in women [37].
No, el coste es enorme.
No, the cost is too great.
Palabra del día
disfrazarse