- Ejemplos
El Córdoba Nicaragüense lleva el nombre del fundador de Nicaragua, Francisco Hernández de Córdoba. | The Nicaraguan Córdoba is named after the founder of Nicaragua, Francisco Hernández de Córdoba. |
El Córdoba histórica primera regresar y citar el cartaginés Aníbal Cordovani que siguió la expedición contra Roma. | The first historical Córdoba go back and quote the Carthaginian Hannibal Cordovani that followed the expedition against Rome. |
El Cordoba Iberia Requinto es una guitarra de tamaño1/2 es ideal para los niños aprender a tocar el instrumento. | The Cordoba Iberia Requinto is a 1/2 sized guitar that is ideal for children learning how to play the instrument. |
El Cordoba 860 Suites ofrece lo mejor y las comodidades de un gran hotel y la intimidad de un apartamento privado. | The Cordoba 860 Suites offers the best; the commodities of a big hotel and the intimacy of a private apartment. |
El Cordoba Suits goza de una ubicación ideal en El Seyahi El Seyahi de Hurgada y ofrece habitaciones con aire acondicionado, piscina al aire libre, conexión Wi-Fi gratuita y jardín. | Ideally situated in the Al Mamsha El Seyahi of Hurghada, Cordoba Suits offers air-conditioned rooms, an outdoor swimming pool, free WiFi and a garden. |
Locutor: Bueno, hoy el Cordoba ha protestado en la Liga de Fútbol Profesional por los horarios que les quieren imponer, a las seis de la tarde los partidos de Córdoba, ¿no? | Speaker: Well, today Cordoba protested in the Professional Soccer League because of the schedules they want to impose on them, the matches of Córdoba at six in the afternoon, no? |
En febrero de 1985, el córdoba es devaluado en relación al dólar. | In February 1985, the córdoba was devalued relative to the dollar. |
Nicaragua tiene su propia moneda: el Córdoba. | Nicaragua has its own currency: the córdoba. |
La moneda es el Córdoba, pero todo el mundo tiene de dólares. | The currency is the Cordoba but everyone takes U. S. dollars. |
Algunos llegan a calcular que el córdoba está sobrevaluado en un 13-20%. | Some calculate that the Cordoba is overvalued by between 13 and 20%. |
Fue correcta la apreciación de la población de que el córdoba se devaluaría. | The population correctly understood that the córdoba would devalue. |
El déficit comercial es enorme, el ahorro nacional es muy escaso, el córdoba está sobrevaluado. | The trade deficit is enormous, national savings are scant and the córdoba is overvalued. |
Las reseñas de los huéspedes son enviadas a nuestros clientes después de su estadía en el Córdoba 860 Suites. | The guest reviews are submitted by our customers after their stay at the Córdoba 860 Suites. |
El córdoba estuvo tan sobrevaluado que permitía un gran flujo de productos nicaragüenses hacia Honduras y Costa Rica. | The córdoba was so overvalued that it encouraged a great flow of Nicaraguan products into Honduras and Costa Rica. |
El Banco Central emite córdobas, pero el córdoba es una moneda marginal porque solo domina el 20% del mercado. | Yes, it issues córdobas but the córdoba is a marginal currency that only controls 20% of the market. |
Los periodistas, que estaban frente a las puertas del Banco Central, preguntaban si el gobierno iba a devaluar el córdoba. | Journalists waiting in front of the Central Bank were asking if the government was going to devalue the córdoba. |
Por otra parte, el córdoba oro saldría a la luz cuando se alcanzaran logros significativos en materia de estabilización de precios. | The córdoba oro would be issued as soon as significant progress was made in stabilizing prices. |
De par 72, el Córdoba Golf Club es escenario del torneo más importante del interior del país para profesionales y amateurs. | Par 72, Cordoba Golf Club is location for the most important tournament in the interior of the country for professionals and amateurs. |
En este documento, el gobierno propone reducir, a partir de 1998, el deslizamiento que devalúa diariamente el córdoba en un centavo. | The government proposes in this document to reduce the sliding devaluation of the córdoba, starting in 1998. |
Los ajustes económicos para rescatar el córdoba están presionados por la realidad material de escasez en la existencia de productos. | Economic adjustments to save the value of the córdoba are under pressure due to the real shortages of material goods. |
