el convenio
-the agreement
Ver la entrada para convenio.

convenio

Sin embargo, el convenio colectivo para todos los empleados de oro.
However, the collective agreement for all employees gold.
Esta disposición figuraba ya en el convenio anterior de 1995.
This provision already appeared in the previous agreement, dating from 1995.
Por consiguiente, el convenio del Consejo de Europa tiene plena aplicación.
Therefore, the Council of Europe convention would be fully applicable.
Cabe destacar que el convenio de financiación incluye una cláusula suspensiva.
It is noted that the financing agreement includes a suspension clause,
Para más información, consulta el convenio fiscal entre España y Suecia.
Consult the tax convention concluded between Spain and Sweden for more information.
Los Estados miembros también podrán exigir que el convenio de acogida incluya:
Member States may also require the hosting agreement to contain:
Además, ambos niveles firmaron el convenio PROAIRE.
Furthermore, both levels signed the PROAIRE agreement.
Insulza firmó con el CNE el convenio de Observación.
Insulza signed with the CNE the observation agreement.
¿Cómo debemos solicitar el convenio de cooperación educativa?
How should we go about requesting the cooperative education agreement?
+ Costes indirectos (porcentaje fijo de CD, definido en el convenio de subvención)
+ Indirect costs (fixed percentage of DC, defined in the grant agreement)
El plenario aceptó el convenio paquete tal como fue presentado.
Plenary accepted the package agreement as presented.
Lo único que difiere es el convenio colectivo aplicable.
The only difference was the applicable collective agreement.
Se toma nota de que el convenio de financiación incluye una cláusula suspensiva,
It is noted that the financing agreement includes a suspension clause,
Veremos un ejemplo usando el convenio stdcall antes del fin de este capítulo.
We'll see an example using the stdcall convention before the end of this chapter.
Téngase en cuenta que el convenio de financiación incluye una cláusula suspensiva.
It is noted that the financing agreement includes a suspension clause,
Los Estados miembros deben ratificar el convenio contra la corrupción de las Naciones Unidas.
Member States must ratify the UN anti-corruption convention.
Para evitar confusiones se recomienda dejar clara esa exclusión en el convenio arbitral.
To avoid confusion, clarification in the arbitration agreement is recommended.
Esta disposición existía ya en el convenio anterior de 1995.
This provision was included in the previous agreement, which dates back to 1995.
Deme el convenio del divorcio, por favor.
Give me the divorce papers, please.
Para leer el convenio original, así como los protocolos adicionales, haga clic aquí.
Read the original convention, as well as the additional protocols.
Palabra del día
el guion