el consejo de guerra
- Ejemplos
¿Dónde te formaron el consejo de guerra? | Where were you court-martialled? |
El consejo de guerra comenzó la semana pasada. | Court-martial started last week. |
No se ha fijado fecha todavía para el consejo de guerra. | No date has yet been set for the court-martial. |
Para el consejo de guerra que te espera. | To the court-martial that waits for you. |
Yo convocar el consejo de guerra. | I convene the council of war. |
Están dispuestos a seguir adelante con el consejo de guerra, en espera de nuestra investigación. | They're willing to go through with the court-martial, pending our investigation. |
Entre esos dos, yo escogería el consejo de guerra. Suerte. | Of the two, I would go with the court martial though. |
Usted puede olvidar el consejo de guerra. | You can forget the court martial. |
Deseo defender yo mismo a mis hombres en el consejo de guerra. | I want to defend my men at the court martial, sir. |
No quería verlo pasar por el consejo de guerra. | I didn't want to see him court-martialed. |
Tenía que declarar el viernes en el consejo de guerra. | He was due at the Army court-martial Friday. |
Te quedarás aquí hasta el consejo de guerra. | Well, that should hold you till the court martial. |
El VVDM unión militar no está a favor de gobernar el consejo de guerra. | The military union VVDM is not in favor of ruling the court martial. |
Usted presidirá el consejo de guerra. | Sir, you're president of the coun manial. |
Elijo el consejo de guerra, señor. | I'll take the court-martial, sir. |
Para el consejo de guerra. | For the court martial. |
Yo estaba en el consejo de guerra! | I was at the court-martial! |
¿He de entender que me representarás en el consejo de guerra? Eso mismo, señor. | Am I to understand that you are going to represent me at the court-martial? |
Pero si él lo firma, entonces tanto el comandante y el comisario van a ser juzgado en el consejo de guerra. | But if he does sign it, then both commander and commissar are to be court-martialled. |
El 9 de agosto, el consejo de guerra aún insistía en defender sus cuatro condiciones para admitir la rendición del país. | Until August 9, Japan's war council still insisted on its four conditions for surrender. |
