condicional
Hay dos tipos básicos de pactos: el condicional y el incondicional. | There are two basic types of covenants: conditional and unconditional. |
Date cuenta del -isi- como en el condicional activo. | Notice the -isi- like in the active conditional. |
Sin embargo, corresponde exactamente con el condicional hebraico. | And yet it corresponds exactly to the Hebraic conditional. |
Cuando no están redactadas en el condicional, las cláusulas directas pueden ser relativamente pobres en cuanto a sustancia. | When conditional verbs are not used, direct clauses can be relatively weak in substance. |
El mantenimiento correctivo y el condicional están relacionados a tareas realizadas para reparar un equipo luego de una falla o un desperfecto. | Corrective and conditional maintenance are related to tasks performed to repair an apparatus following a fault or a defect. |
Parece haber una errata en el modo verbal del modelo de cláusula 10, primera frase: ha de ser el futuro, como en la segunda, no el condicional. | In the first sentence of sample clause (10), there appears to be an error in the verb tense in the Spanish version. |
Técnicamente hablando, tenemos solamente dos tiempos (el presente y el pasado) pero junto con 'aspecto' y 'modalidad', podemos crear otros tiempos tales como el perfecto, el futuro o el condicional. | Technically speaking, we only have two tenses (the present and the past) but along with 'aspect' and 'modality', we can create other tenses like the perfect, future, or conditional tense. |
El condicional pasivo también es usado cuando hablamos en 1ª persona del plural, p.e. | The passive conditional gets also used when talking in the 1st person plural, e.g. |
El condicional pasivo es la forma verbal que significa que algo podría ser hecho. | The passive conditional is the form of the verb which means that something would be done. |
El condicional CMDEXTVERSION funciona igual que ERRORLEVEL, excepto que se está comparando con un número de versión interno asociado con las Extensiones de Comando. | The CMDEXTVERSION conditional works just like ERRORLEVEL, except that it is comparing with an internal version number associated with the Command Extensions. |
El condicional DEFINED funciona igual que EXISTS, excepto que toma un nombre de variable de entorno y devuelve true si la variable de entorno está definida. | The DEFINED conditional works just like EXISTS except that it takes an environment variable name and returns true if the environment variable is defined. |
El condicional cero trata de afirmaciones ciertas como, "Si practicas, mejoras". | The zero conditional deals with true statements such as, "If you practice, you improve." |
En el presente del discurso domina el condicional de la predicción. | The present of discourse dominates the conditional of the prediction. |
Utilizamos el condicional para referirnos a situaciones hipotéticas. | We use the conditional tense to refer to hypothetical situations. |
También utilizamos el condicional simple para expresar un deseo o esperanza que podamos tener. | We also use the conditional simple to express a wish or hope we might have. |
Se introducen el futuro, el condicional, formas de obligación, imperativo. | We introduce the future tense, the conditional, the forms of obligation, and the imperative. |
Tolga así como el condicional! | Tolga well as the conditional! |
El destino es de dos clases: el irrevocable y el condicional o dependiente. | Answer.--Fate is of two kinds: one is decreed, and the other is conditional or impending. |
Utilizo el condicional porque la falta de imparcialidad del CDHNU compromete gravemente su legitimidad. | I use the conditional tense because the UNHCR's legitimacy is more than undermined by its lack of impartiality. |
En este caso, se pueden envolver en el condicional, de forma que los scripts de mantenimiento sigan pudiéndose ejecutar. | In this case they can be wrapped in the conditional so maintenance scripts can still run. |
