conciliador
Qué se piense también en el conciliador social europeo. | Think also of the European social conciliator. |
¿Qué hay de que el doctor y el Conciliador falso? | What about that Doctor and the fake Adjudicator? |
El conciliador será uno solo, a menos que las partes acuerden que ha de haber dos o más. | There shall be one conciliator, unless the parties agree that there shall be two or more conciliators. |
Las reclamaciones recibidas por el Conciliador de Relaciones Raciales y la Comisión de Derechos Humanos desde 1999 se enumeran en el anexo 6. | Complaints received by the Race Relations Conciliator and Human Rights Commission since 1999 are set out in annex 6. |
Asimismo, el Conciliador en materia de Relaciones Raciales cumple este papel en cuestiones raciales y el Comisionado de Protección de la Vida Privada, en lo que atañe a la promoción y protección de la vida privada. | The Race Relations Conciliator also has this role in relation to race, and the Privacy Commissioner with regard to the promotion and protection of individual privacy. |
En la nueva institución estarían incorporados la Comisión de Derechos Humanos y el Conciliador en materia de Relaciones Raciales (y tal vez más adelante otras instituciones de derechos humanos como el Comisionado de Salud y Discapacidades y el Comisionado de la Infancia). | The new institution would incorporate the Human Rights Commission and the Race Relations Conciliator (and possibly other human rights institutions at a later date, such as the Health and Disability Commissioner and the Commissioner for Children); |
Estudiado el caso, el conciliador someterá a las partes fórmulas transaccionales. | After examining the case, the conciliator shall submit terms of settlement to the parties. |
A la vista de estas observaciones, el conciliador podrá formular nuevamente otros términos de posible transacción. | In view of these observations, the conciliator may formulate other possible transaction terms. |
Se trata de determinar si el conciliador debe revelar la información. | At issue was whether it was the duty of the conciliator to disclose the information. |
¿Dónde está el conciliador? | Where's your new peacemaker? |
Ante la crisis, el conciliador, Monseñor Rodolfo Quezada Toruño amenazó con renunciar a su cargo. | Due to the crisis, Bishop Rodolfo Quezada Toruño threatened to resign his position as conciliator. |
En caso de prosperar una solución, el conciliador redactará y firmará un acta de conciliación. | Should a settlement result, the conciliator shall draw up and sign a record of the settlement. |
Así pues, las partes no pueden convenir otras normas de conducta para el conciliador. | Thus, parties are not allowed to agree on a different standard of conduct to be followed by conciliators. |
El párrafo 4) precisa que el conciliador podrá, en cualquier etapa del proceso, proponer un arreglo de la controversia. | Paragraph (4) clarifies that a conciliator may, at any stage, make a proposal for settlement. |
En nuestro medio no hay lugar para el conciliador, quien se detendrá en la mitad y apelara por la conciliación. | In our midst there is no place for the compromiser, who would stand in the middle and appeal for conciliation. |
Si las partes así lo solicitan, el conciliador redactará el acuerdo de transacción o ayudará a las partes a redactarlo. | If parties request so, the conciliator shall draw up the transaction agreement or help the parties to do it. |
Aquí se trata del principio de las reuniones celebradas entre el conciliador y las partes, en forma conjunta o por separado. | The issue at hand involved the principle of meetings between the conciliator and the parties, either collectively or separately. |
Excepcionalmente y previo acuerdo entre las partes y el conciliador, las audiencias se llevarán a cabo en el lugar acordado. | Hearings are carried out in the agreed place without exceptions and according to previous agreement between the parties and conciliators. |
El proyecto de párrafo 3) refleja también el principio de la igualdad con la que el conciliador debe tratar a ambas partes (ibíd., párr. | The draft also reflects the principle that both parties should receive equal treatment from the conciliator (ibid., para. |
En esos casos, las partes tal vez prefieran que sea el conciliador la persona designada como árbitro de un procedimiento arbitral subsiguiente. | In these cases, the parties may actually prefer that the conciliator and not somebody else be appointed as an arbitrator in the subsequent arbitral proceedings. |
