- Ejemplos
El comentó que había una diferencia de edad considerable. | He did say that there was a considerable age difference. |
El comentó sobre el trabajo sustancial hecho por el PNUMA en esta área, incluyendo la presentación de estudios y de lecciones aprendidas en otras regiones y su aplicación en la región del Caribe. | He noted the substantive work done by UNEP in this area, including the presentation of studies and lessons learned in other regions, and their applicability in the Caribbean region. |
El Centro Estudios Artes Gráficas de Bornato en Franciacorta vuelve ahora a proponer una de las más sugestivas ediciones del poema: la que fue publicada en Brescia en el año 1487, con el comento de Cristoforo Landino, realizada por el impresor Bonino de' Boninis. | The Institute of Studies for Graphic Art of Bornato in Franciacorta is re-proposing one of the most suggestive editions of the poem; the one issued in Brescia in 1487, completed with a comment by Cristoforo Landino, edited by the printer Bonino de' Boninis. |
El comento que el no penso en ese momento si tenian luz del sol o artificial, pero que la iluminacion era como de la luz del día. | He says he did not think, at the time, whether they had the light of the sun or artificial light; but that it was just as light as day. |
El comento del experto político dejó anonada a la presentadora. | The pundit's comment left the host stunned. |
Mostrándose más interesado, él comentó: — Es verdad, mamá. | Becoming more interested, he commented: - It is true, mom. |
EL Comentó que se podría desplegar a la gendarmería en dicho lugar. | He said the gendarmerie could be deployed to such a place. |
Yo estaba con Shama Hare y él comentó que eran cuerpos usados en misiones especiales. | I was with Shama Hare and he said they were bodies used for special missions. |
Él comentó su deseo de incorporarse a las filas del Ejército. | The boy talked of wanting to join the military. |
Él comentó que es así que podemos tener paz en el mundo, y estaba correcto. | He then commented that this is how we can have peace in the world, and he was right. |
Él comentó que el de audio no era siempre bastante alto para vencer el qrm (ruido) en su casa. | He commented that the audio was not always high enough to overcome the qrm in his house. |
Él comentó que debería tomar cinco o seis minutos para cantar una ronda, aunque admitió no podría ser posible en el comienzo. | He commented that it should take five or six minutes to chant a round, although he admitted that it might not be possible in the beginning. |
Por ejemplo, el comentó en la entrada de immersephotography con un emoticono de Tim Tam Shooter (marca de galletas de chocolate de gran producción en Australia). | As an example, he commented on this immerse photography post with a Tim Tam (brand of chocolate biscuit produced largely in Australia) Shooter emoji. |
Con respecto a la responsabilidad social empresarial (RSE), el comentó que el factor humano es la parte más importante para este concepto. | Moving on to the evolution of Corporate Social Responsibility (CSR), he pointed out that the human factor is the most important one to secure the concept. |
Como cuenta la historia, el juego nació hace mucho tiempo cuando al Sr. Hubbard le preguntaron qué quería para su cumpleaños y el comentó en respuesta: multiplicar por cinco la expansión. | As the story goes, the game was born long ago when Mr. Hubbard was asked what he wanted for his birthday and he quipped in reply to five times expansion. |
El sábado mi instructor estaba muy contento cuando vio mis zapatos el comentó que ellos hacen que mi línea luzca asombrosa y que él nunca había visto mi salida lucir tan bien. | My tango instructor on Saturday was so excited when he saw the shoes he commented that the shoes make my line look amazing and he has never seen my salida look so good. |
Él comentó que él podría decir que no fuera gran escritor, ni fuera dedicado verdad a la escritura, porque el gran escritor, como el gran artista, no dejará cualquier cosa pararlo en perseguir su sueño creativo. | He commented that he could tell that I was not a great writer, or was not truly dedicated to writing, because the great writer, like the great artist, will not let anything stop him in pursuing his creative dream. |
Y él comentó: «Entonces, debe usted decir no a la entrada de Turquía en la Unión Europea» y después continuó: «Pero si Turquía entra en la Unión Europea, ¿acabará por fin el terrorismo islámico?» | ‘Then you must say no to Turkey joining the European Union,’ he remarked, and then continued, ‘but if Turkey does join the European Union, will it at last put an end to Islamic terrorism?’ |
