el clima fresco

Popularity
500+ learners.
Calidez: Gracias a su gran aislamiento y su excelente relación calidez/peso, Elevate es ideal para el clima fresco o frío.
Warmth: Great insulation and great warmth to weight make Elevate ideal for cool to cold weather.
Las ventajas más importantes que ofrece son la sombra y el clima fresco.
The most important advantages it offers are the shade and cool weather.
Su belleza escénica y el clima fresco atrae muchos visitantes durante los meses del verano.
Its scenic beauty and cool climate attracts many visitors during the summer months.
Se desarrolla en Argentina como alternativa de calidad, pero le gusta el clima fresco.
It is developed in Argentina like alternative of quality, but he likes the fresh climate.
Y dado que se mantiene húmedo, puede hacerle sentir frío en el clima fresco.
And because it stays wet, it can make you cold in cooler weather.
Tenga en cuenta el clima fresco y agarre la sudadera con mangas largas y pantalones.
Take into account the cool weather, and grab the sweatshirt with long sleeves and pants.
La mejor del Lago Toho llegará pronto, con el clima fresco desove temporadas viene.
The best of Lake Toho will be here soon, with the cool weather spawing seasons is coming.
Además, el clima fresco y agradable durante el otoño, en efecto, lanza un hechizo mágico sobre todo el mundo.
Besides, the cool and pleasant weather during the fall indeed casts a magic spell over everybody.
Desde el clima fresco a las miradas de la gente, desde los paisajes a la forma de las casas.
From the cool climate to the looks of the people, from landscapes to house architecture.
En nuestra próxima parada, sentiremos el clima fresco y oscuro de una cueva natural con una fuente de agua subterránea clara.
At our next stop, we will feel the cool, dark climate of a natural cave with a clear groundwater source.
Estos productores se preocupan por conservar el bosque porque los árboles le brindan al café la sombra y el clima fresco que necesita.
These growers are concerned about conserving the woods because trees provide the shade and cool climate their coffee plants need.
Agradable corredor que atraviesa una de las más florecientes zonas de el salvador, cruzando entre bosques cafeteros, donde prevalece el clima fresco.
Nice corridor that runs through one of the most flourishing areas of el salvador, crossing between coffee forests, where the cool climate prevails.
La diadema orejeras de invierno tiene un tejido cálido, lo que aumenta la sensación de comodidad incluso durante las sesiones de entrenamiento con el clima fresco.
The headband earmuffs winter has a fabric warm, which increases the feeling of comfort even during the training sessions with the cool weather.
Sin embargo, justo cuando los brotes llegaban a su punto más gordo y más maduro, fácilmente podrían ser arruinados por el clima fresco y húmedo de principios de otoño.
However, just as buds were reaching their fattest, ripest point, they could easily be ruined by the cool, wet weather of early autumn.
Las soleadas laderas del Sveti Urban y el clima fresco del extremo noroeste de Croacia proporcionan condiciones ideales para el cultivo de una excelente sauvignon blanc.
The sunbathed slopes of St. Urban and the chilly climate of the farthest northwestern corner of Croatia offer ideal conditions for a first-class Sauvignon Blanc.
Además de Malbec clásico aprovechamos el clima fresco de la zona para desarrollar Chardonnay, Sauvignon Blanc, Pinot Noir, Merlot, Cabernet Sauvignon; cepajes que exaltan sus cualidades cuando se cultivan en estas condiciones climáticas.
As well as the classic Malbec, we have taken advantage of the cooler climate typical of this area and produce Chardonnay, Sauvignon Blanc, Pinot Noir, Merlot and Cabernet Sauvignon.
También durante el verano hay muchos turistas, atraídos por el heigh de la ciudad, así que pueden salir de las ciudades calientes y bochornosas para abrigar en el clima fresco de Livigno.
Also during the summer there are a lot of tourists, attracted by the heigh of the town, so they can leave the warm and sultry cities in order to shelter in the fresh climate of Livigno.
Situado en el clima fresco de Bandarawela, el noviciado del Sagrado Corazón recibe a los novicios no solo de Sri Lanka, sino también las otras delegaciones o misiones de Pakistán, Bangladesh, Corea e Indonesia.
In the cool climate of Bandarawela, the Sacred Heart Novitiate is situated on a hill and accommodates novices, not only from Sri Lanka, but also from other Oblate delegations and missions: Pakistan, Bangladesh, Korea and Indonesia.
Se cultiva en parques y jardines, especialmente en el norte de Europa, donde estos majestuosos árboles encuentran un hábitat más agradable para ellos, en el clima fresco y húmedo, caracterizado por lluvias torrenciales y temperaturas más frías.
It is cultivated in parks and gardens, especially in Northern Europe, where these majestic trees find a habitat more congenial to them, in the cool and humid climate., characterized by heavy rains and colder temperatures.
Como todos los inviernos, el clima fresco y húmedo de la zona convierte los caminos de la zona en permanentes barrizales y los ríos crecen durante horas, acaudalando las aguas caídas copiosamente durante día y noche.
As it does every winter, the area's cool, damp climate turned the paths to never-ending mud, and rivers rose in only a few hours, swollen by the abundant water falling day and night.
Palabra del día
cursi