el clima fresco
- Ejemplos
Calidez: Gracias a su gran aislamiento y su excelente relación calidez/peso, Elevate es ideal para el clima fresco o frío. | Warmth: Great insulation and great warmth to weight make Elevate ideal for cool to cold weather. |
Las ventajas más importantes que ofrece son la sombra y el clima fresco. | The most important advantages it offers are the shade and cool weather. |
Su belleza escénica y el clima fresco atrae muchos visitantes durante los meses del verano. | Its scenic beauty and cool climate attracts many visitors during the summer months. |
Se desarrolla en Argentina como alternativa de calidad, pero le gusta el clima fresco. | It is developed in Argentina like alternative of quality, but he likes the fresh climate. |
Y dado que se mantiene húmedo, puede hacerle sentir frío en el clima fresco. | And because it stays wet, it can make you cold in cooler weather. |
Tenga en cuenta el clima fresco y agarre la sudadera con mangas largas y pantalones. | Take into account the cool weather, and grab the sweatshirt with long sleeves and pants. |
La mejor del Lago Toho llegará pronto, con el clima fresco desove temporadas viene. | The best of Lake Toho will be here soon, with the cool weather spawing seasons is coming. |
Además, el clima fresco y agradable durante el otoño, en efecto, lanza un hechizo mágico sobre todo el mundo. | Besides, the cool and pleasant weather during the fall indeed casts a magic spell over everybody. |
Desde el clima fresco a las miradas de la gente, desde los paisajes a la forma de las casas. | From the cool climate to the looks of the people, from landscapes to house architecture. |
En nuestra próxima parada, sentiremos el clima fresco y oscuro de una cueva natural con una fuente de agua subterránea clara. | At our next stop, we will feel the cool, dark climate of a natural cave with a clear groundwater source. |
Estos productores se preocupan por conservar el bosque porque los árboles le brindan al café la sombra y el clima fresco que necesita. | These growers are concerned about conserving the woods because trees provide the shade and cool climate their coffee plants need. |
Agradable corredor que atraviesa una de las más florecientes zonas de el salvador, cruzando entre bosques cafeteros, donde prevalece el clima fresco. | Nice corridor that runs through one of the most flourishing areas of el salvador, crossing between coffee forests, where the cool climate prevails. |
La diadema orejeras de invierno tiene un tejido cálido, lo que aumenta la sensación de comodidad incluso durante las sesiones de entrenamiento con el clima fresco. | The headband earmuffs winter has a fabric warm, which increases the feeling of comfort even during the training sessions with the cool weather. |
Sin embargo, justo cuando los brotes llegaban a su punto más gordo y más maduro, fácilmente podrían ser arruinados por el clima fresco y húmedo de principios de otoño. | However, just as buds were reaching their fattest, ripest point, they could easily be ruined by the cool, wet weather of early autumn. |
Las soleadas laderas del Sveti Urban y el clima fresco del extremo noroeste de Croacia proporcionan condiciones ideales para el cultivo de una excelente sauvignon blanc. | The sunbathed slopes of St. Urban and the chilly climate of the farthest northwestern corner of Croatia offer ideal conditions for a first-class Sauvignon Blanc. |
Además de Malbec clásico aprovechamos el clima fresco de la zona para desarrollar Chardonnay, Sauvignon Blanc, Pinot Noir, Merlot, Cabernet Sauvignon; cepajes que exaltan sus cualidades cuando se cultivan en estas condiciones climáticas. | As well as the classic Malbec, we have taken advantage of the cooler climate typical of this area and produce Chardonnay, Sauvignon Blanc, Pinot Noir, Merlot and Cabernet Sauvignon. |
También durante el verano hay muchos turistas, atraídos por el heigh de la ciudad, así que pueden salir de las ciudades calientes y bochornosas para abrigar en el clima fresco de Livigno. | Also during the summer there are a lot of tourists, attracted by the heigh of the town, so they can leave the warm and sultry cities in order to shelter in the fresh climate of Livigno. |
Situado en el clima fresco de Bandarawela, el noviciado del Sagrado Corazón recibe a los novicios no solo de Sri Lanka, sino también las otras delegaciones o misiones de Pakistán, Bangladesh, Corea e Indonesia. | In the cool climate of Bandarawela, the Sacred Heart Novitiate is situated on a hill and accommodates novices, not only from Sri Lanka, but also from other Oblate delegations and missions: Pakistan, Bangladesh, Korea and Indonesia. |
Se cultiva en parques y jardines, especialmente en el norte de Europa, donde estos majestuosos árboles encuentran un hábitat más agradable para ellos, en el clima fresco y húmedo, caracterizado por lluvias torrenciales y temperaturas más frías. | It is cultivated in parks and gardens, especially in Northern Europe, where these majestic trees find a habitat more congenial to them, in the cool and humid climate., characterized by heavy rains and colder temperatures. |
Como todos los inviernos, el clima fresco y húmedo de la zona convierte los caminos de la zona en permanentes barrizales y los ríos crecen durante horas, acaudalando las aguas caídas copiosamente durante día y noche. | As it does every winter, the area's cool, damp climate turned the paths to never-ending mud, and rivers rose in only a few hours, swollen by the abundant water falling day and night. |
