el clima es templado

Hay pocas precipitaciones y el clima es templado.
There is not much precipitation and the climate is temperate.
Es una temporada donde el clima es templado.
It's a season where the climate is temperate.
Allí el clima es templado con estaciones bien definidas.
In this area the climate is temperate, with clearly defined seasons.
Debido a la influencia de la Corriente del Golfo, el clima es templado.
Due to the influence of the Gulf Stream the climate is mild.
Durante el verano, el clima es templado cálido.
During the summer the weather is warm.
Al norte, el clima es templado y no llueve casi en todo el año.
In the north, weather is mild and dry almost year around.
Esto se evidencia especialmente en el noroeste, donde el clima es templado y lluvioso.
This is especially evidenced in the northwest, where the climate is temperate and rainy.
Desde enero hasta marzo, el clima es templado con pocas probabilidades de lluvia.
In January through March, the weather is mild with a low chance of precipitation.
Debido a la ubicación sureste, el clima es templado durante todo el año y principalmente soleado.
Due to the southeast location, the climate is mild throughout the year and mainly sunny.
El desayuno se sirve en el gran jardín del Ariele cuando el clima es templado.
Breakfast is served in the large garden of the Ariele when the weather is mild.
Si el clima es templado, las Opuntias pueden crecer incluso hasta 700 – 800 metros de altitud.
If the climate is mild the Opuntias can grow even up to 700–800 meters of altitude.
No obstante, el clima es templado y rara vez hace frío o calor en exceso.
Having said that the climate is temperate and it rarely gets unbearably cold or hot.
En las tierras planas el clima es templado y húmedo, con inviernos fríos y veranos muy calurosos.
In the flat lands the weather is temperate and humid, with cold winters and very hot summers.
¡En cuanto a la temperatura, el clima es templado, sin demasiado frío o calor!
The weather is perfect, not to cold not to hot, there are mild temperatures!
¡En cuanto a la temperatura, el clima es templado, sin demasiado frío o calor!
As regards the weather, Barcelona has a temperate climate which is neither too hot or too cold!
Las temperaturas van disminuyendo a medida que se mueve hacia el interior del país, donde el clima es templado continental.
Temperatures drop slightly as you move inland, where the climate is continental and moderate.
Es un importante puerto para la pesca y el turismo ya que el clima es templado durante todo el año.
It is an important port for fishing and tourism as the weather is mild year round.
En las montañas el clima es templado y fresco de la precipitación anual es más abundante de la costa.
In the mountains the climate is temperate and cool the annual rainfall is more abundant than the coast.
Vienen de ciudades y pueblos en las montañas de Centroamérica, en donde el clima es templado durante todo el año.
They come from cities and towns in the mountains of Central America, where conditions are temperate year-round.
En la costa el clima es templado, y la mejor época para ir es entre mayo y septiembre.
The climate is mild on the coast, and the best time to visit is between May and September.
Palabra del día
el coco