el civismo
Ver la entrada para civismo.

civismo

Popularity
500+ learners.
El Pacto Mundial, que es una iniciativa voluntaria, procura promover el civismo empresarial.
A voluntary initiative, the Global Compact seeks to advance good corporate citizenship.
La aplicación fomenta el civismo y da a conocer aspectos desconocidos de la ciudad de forma amena y atractiva para los jóvenes.
The application promotes civility and reveals unknown aspects of the city in a pleasant and attractive way for young people.
El objetivo primordial consiste en fortalecer la cohesión social y los vínculos interpersonales, así como estimular el civismo y el sentido de `pertenencia'.
The overall goal is to strengthen social cohesion and interpersonal bonds, and to promote a sense of citizenship and `belonging'.
Creo que debe apreciarse el civismo del Sr. Black, civismo que, por desgracia, hemos visto violado con un acto muy grave.
I think we should appreciate Mr Blak's politeness, a politeness which we have unfortunately seen violated by a very serious act.
El respeto por el otro, el civismo, y los buenos modales al igual que la puntualidad, son valores que se encuentran realmente aferrados en la sociedad suiza.
Respect for others, civility, politeness as well as punctuality are truly rooted in the society.
La integración de los diferentes operativos de la Guardia Urbana de Tarragona en las fiestas de Navidad es clave para mantener la seguridad, la movilidad y el civismo.
The integration of the different operational police from Tarragona to Christmas has become key to maintaining security, mobility and civility.
Pero esta vez, en lugar de repetir los insultos de siempre, los medios de repente cambian de tono: alaban la iniciativa y el civismo de los estudiantes.
But this time, instead of repeating the usual insults, the media suddenly changed their tone: they praised the initiative and civic sense of the students.
Para que la alfabetización llegue a ser un verdadero instrumento de emancipación, es fundamental que los programas que la fomentan incorporen los valores de la paz, los derechos humanos y el civismo.
It is essential that literacy programmes incorporate the values of peace, human rights and civic values, if literacy is to become a true means of empowerment.
Los reportajes que buscan el entendimiento pueden reducir la discriminación y promover el civismo, mientras que el periodismo impreciso e irresponsable puede fomentar la persecución e incluso inflamar conflictos que provoquen sufrimiento a millones de personas.
Reporting that increases understanding can reduce discrimination and promote civility, while inaccurate and irresponsible journalism can contribute to persecution and even inflame conflicts responsible for the suffering of millions.
Al-Ethary (Yemen) dice que su país avanza rápidamente hacia una sociedad basada en el civismo, la democracia y la libertad de expresión, y que la democracia no se puede alcanzar plenamente si no se respetan los derechos humanos.
Mr. Al-Ethary (Yemen) said that his country was advancing rapidly towards a society based on civic responsibility, democracy and freedom of expression, and that democracy could not be fully achieved if human rights were not respected.
El objetivo es difundir y consolidar la importancia de los valores del respeto, la tolerancia y el civismo entre vehículos y peatones, en las escuelas, y lograr así, una ciudadanía cada vez más concienciada, reflexiva, dialogante y responsable.
The aim is to promote and strengthen the importance of the values of respect, tolerance and civility between vehicles and pedestrians, schools, and to achieve a public increasingly aware, thoughtful, and responsible dialogue.
Los estados deberían desarrollar e implementar programas nacionales de acción bajo el tema de la los derechos humanos y institucionalizar los derechos humanos, la tolerancia, el civismo, la coexistencia, el democracia y la educación antidiscriminatoria en los sistemas de educación formales.
States should develop and implement national human rights education action plans and institutionalize human rights, tolerance, civic, coexistence, democracy and anti-discrimination education into the formal education system.
Una sociedad gobernada por el Civismo es una aristocracia guerrera.
A society ruled by spiritedness is a warrior aristocracy.
El civismo está muy conectado con el propio sentido del honor, que es ofendido cuando otros niegan nuestro valor o el de las cosas que amamos.
Spiritedness is very much connected with one's sense of honor, which is offended when others deny our worth or the worth of the things we love.
El civismo no está a la orden del día, la música de los bares y restaurants pueden estar a toda pastilla hasta altas horas de la madrugada.
Civility is not the order of the day, the music from the bars and restaurants may be full speed into the wee hours of the morning.
La Educación para la Ciudadanía y el Civismo pretende dar a conocer a los niños sus derechos para que puedan protegerse ellos mismos.
The aim of the Education for Citizenship and Civic-mindedness (ECC) campaign is to make children more aware of their rights and thereby enable them to better protect themselves.
El civismo empresarial no consiste solo en cumplir normas, responder a inspecciones externas o simplemente reducir al mínimo los efectos negativos, sino que también alienta al sector privado a buscar activamente y encontrar medios de promover el desarrollo social.
The concept of corporate citizenship goes beyond focusing on compliance, responding to external scrutiny or simply minimizing negative impacts, thereby engaging the private sector in a more proactive way to actively search out and pursue ways to promote social development.
Al igual que en Francia, el civismo de los electores fue encomiable.
Just like in France, the civility of voters was commendable.
Mi propio Pacto Mundial ha tratado de mejorar el civismo empresarial mundial.
And my own Global Compact has sought to improve global corporate citizenship.
Pero la verdadera paz es más que el simple buen orden o el civismo.
But true peace is more than just good order or civility.
Palabra del día
el estanque