citado
Participio pasado de citar.

citar

Popularity
3,500+ learners.
La Comisión trasladará el citado documento a los dos comités científicos.
The Commission will then pass this working document on to the two scientific committees.
Unilever desembolsó 30 millones de dólares por el citado estudio.
Unilever invested $30 million in these studies.
El número de agricultores participantes en el citado cumplimiento colectivo no será superior a diez.
The number of farmers participating in such collective implementation shall not exceed ten.
Concluyo, manifestando que el citado informe contará con mi apoyo.
To conclude, I can declare that I shall be supporting this report.
Cuando sea necesario, la Comisión podrá ampliar el citado plazo de nueve meses por un período razonable.
Where necessary, the Commission may extend that nine-month deadline for a reasonable period.
Ambas Partes notificarán inmediatamente cualquier avería de un sistema informático que impida el citado intercambio.
Both Parties will immediately notify any disruption of a computer system impeding such exchanges.
Las condiciones que se deben cumplir en el citado reembolso serán fijadas por la Comisión.
The conditions to be met for such repayment shall be laid down by the Commission.
A continuación se resumen las medidas adoptadas por el Consejo durante el citado período de sesiones.
The action taken by the Council at that session is summarized herein.
Para alcanzar el citado objetivo, ONU-Hábitat combina funciones normativas y operacionales.
To achieve the above objective, UN-Habitat combines normative and operational functions.
Por lo tanto, el citado anexo debe actualizarse en consecuencia.
Therefore, the list in that Annex should be updated accordingly.
La Junta Ejecutiva aprobó un préstamo de DEG14millones para el citado proyecto.
The Executive Board approved a loan of SDR14.0million for the above project.
La Junta Ejecutiva aprobó un préstamo de DEG23,8millones para el citado programa.
The Executive Board approved a loan of SDR23.8million for the above programme.
La Junta Ejecutiva aprobó una donación de USD1millón para el citado programa.
The Executive Board approved a grant of USD1.0million for the above programme.
Siguiendo el citado intercambio, Tyga y su séquito se dispersa sin más incidentes.
Following the aforementioned exchange, Tyga and his entourage dispersed without further incidents.
La Comisión examinará la pertinencia de prorrogar el citado aplazamiento anualmente.
The Commission shall review the necessity to extend deferral annually.
Queda anulada la publicación del Reglamento en el citado Diario Oficial.
The publication of the Regulation in the abovementioned Official Journal is annulled.
Algunos temas o pasajes entran de lleno en el citado género.
Some themes or passages are fully within this genre.
Comienza a impartir clases como profesor titular en el citado conservatorio.
Began to give classes as a full-time lecturer at the above-mentioned conservatory.
En la mañana de hoy ha sido descargado en el citado lugar.
In the morning has been downloaded in that place.
Queda anulada la publicación de la Decisión en el citado Diario Oficial.
The publication of the Decision in the abovementioned Official Journal is annulled.
Palabra del día
la miel