el chupinazo
Ver la entrada para chupinazo.

chupinazo

Popularity
500+ learners.
San Fermín, es la fiesta de Grande de Pamplona, típica por el chupinazo y los encierros que se realizan.
Pamplona most well known attraction is the Festivity of San Fermín, this festivity is based on the running of the bulls.
El chupinazo es un cohete que se tira desde el balcón del ayuntamiento de Pamplona, con miles de personas como espectadores en la plaza, vestidos ya de blanco y rojo.
Thechupinazo is a rocket that is pulled from the balcony of the City Hall of Pamplona, with thousands of spectators waiting in the square, dressed-up in white and red.
Una mujer sujeta el tradicional pañuelo rojo durante el chupinazo en Pamplona.
A woman holds the traditional red scarf during the chupinazo in Pamplona.
Es aquí donde se lanza el chupinazo (cohete) del inicio de las fiestas de San Fermín.
This is where the 'chupinazo' rocket is launched at the start of the San Fermín festival.
El 7 de julio, San Fermín, el chupinazo entró por las venas de Víctor, y empezó la espera, un tiempo de espera largo, ¡tan largo!
The 7th of July, San Fermín, the chupinazo entered Victor's veins and the wait began, a long wait!
Además de la Plaza del Ayuntamiento, también en la Plaza del Castillo y en Paseo Sarasate una multitud de personas siguieron en directo el chupinazo por medio de pantallas gigantes.
The crowd gathered not only in the Town Hall square, but also in Plaza del Castillo and in Paseo Sarasate, where they followed the event live on big screens.
En total, según los datos que ofrece la Oficina Internacional de Prensa, se concentran unos 230 profesionales de media entre el Encierro, el chupinazo y el Pobre de Mí.
According to data coming from the International Press Office some 230 journalists gather to cover the txupinazo, the running of the bulls and the final event, the Pobre de Mí.
Este año, además, la gente que se ha acercado hasta la Plaza del Castillo ha podido seguir el chupinazo en directo gracias a una pantalla gigante colocada en uno de los edificios que rodean la plaza.
This year the people who were in the Plaza del Castillo have had the chance of seeing the chupinazo live in a big screen, which was in the top of a building of the square.
Me ocurrió otra interesante historia cuando un año vine a la fiesta y me encontré con una complaciente chica australiana con la que me lie dos horas después de que tirasen el chupinazo.
Another interesting tale was when I went to the Fiesta one year when I was between wifes. I meet a rather accommodating Aussie girl and we started haveing a bit of a session a couple of hours after the Chupenatza.
Tras el pregón del alcalde, lanzaron el chupinazo y la fiesta dio comienzo.
Following the mayor's opening speech, a rocket was launched and the festival started.
Lo más comentado han sido el Chupinazo y los encierros.
The most talked about have been the Chupinazo and the encierros.
El chupinazo, ese acto multitudinario, extravagante, libre, genial.
The opening txupinazo rocket says it all; a multitudinarious event, free, fantastic, extravagant.
Además, en este último siglo se incorporaron nuevos elementos como el Riau-Riau, suspendido desde 1991, el Chupinazo, o el programa cultural.
The 20th century also witnessed new events within the fiesta such as the Riau-Riau (suspended since 1991), the Chupinazo, or the cultural programme.
Este año la Oficina Internacional de Prensa entregará más de 2.300 pases o acreditaciones para los encierros, el Chupinazo y Pobre de Mí, solicitados por periodistas que trabajan para 130 medios de comunicación agencias de noticias, televisiones, radios, prensa‐ o por cuenta propia.
The OIP processes this year a total of 680 passes for the Encierro, the Chupinazo and the Pobre de Mí, applied for by journalists who work for 130 media companies, such as news agencies, televisions, radios, written press or free-lance.
Palabra del día
el alma gemela