Resultados posibles:
chalé
Pretérito para el sujetoyodel verbochalar.
chale
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbochalar.
él/ella/usted chale
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbochalar.

chalar

Las cuevas de Floreffe se encuentran en la misma finca que la casa principal y el chalé.
The Floreffe Caves are located on the same estate as the main house and chalet.
Un cambia bebé se encuentra también disponible en el Chalé de les Airelles.
There is also a changing table at Chalet des Airelles.
Mossoró El Chalé Executivo ofrece alojamientos totalmente amueblados con conexión Wi-Fi gratuita y aparcamiento privado.
Mossoró Chalé Executivo provides fully-furnished accommodation with free Wi-Fi and private parking.
¡Venga con su familia y amigos para el Chalé Tropical y siéntase en casa!
Bring your friends and family to Chalé Tropical and feel at home!
El chalé también está a solo 3 minutos a pie de las pistas de esquí.
The ski slopes are just a 3-minute walk from the chalet.
El chalé turístico Borda del Pi tiene la categoría de 4 estrellas y está situado en una zona rural en la parroquia de Canillo.
Borda del Pi is a 4-star tourist chalet located in a rural area in the parish of Canillo.
El Chalé Suisso se encuentra a menos de kilómetro y medio del centro histórico de Ilhabela y la terminal de transbordadores.
Chalé Suisso is situated less than a mile from the historic center of Ilhabela and from the Balsa Ferry terminal.
El Chalé A.M.P Grup de categoría 3 estrellas está situado en el Xalet Llopis, en un entorno natural, en los valles del pueblo de Arinsal.
The 3-start Carlemany Chalet is located at the Llopis Chalet, in Erts, in natural surroundings in the parish of La Massana.
Un contador para el chalé y las yurtas.
A water-meter for the guesthouse and the yurts.
¿Por qué no están en el chalé?
So why aren't they at the villa?
Yo nunca he dejado el chalé.
I've never left the chalet.
Deje que le enseñe el chalé.
Let me show you the rest of the villa.
Mientras que los chiquillos están en excursión todo el día, ellos deben arreglar el chalé.
While the kids are away on day trips, they must tidy the chalet.
El único problema, es que debe compartir el chalé con el hermano del tío.
The only snag about his stay is that he must share the room with the guy's mate.
Conforme entra en la propiedad, será sorprendido por lo espacioso y luminoso que es el chalé.
As you enter the property, you will immediately be struck by how light and airy the villa is.
Después de un fantástico día esquiando, nos reuniremos todos para el après-ski y las veladas en el chalé suizo.
After a successful day on the slopes, we get together for après-ski and Swiss chalet evenings.
¡Cuando las puertas están abiertas el chalé y las terrazas se funden, lo cuál es genial para el ocio!
When the doors are open the terraces and villa act as one, which is great for entertaining!
Hoy, el chalé a orillas del lago de Thun es una joya para turistas, ideal para la celebración de eventos y bodas.
Today, the chalet on the shores of Lake Thun is a true gem for holidaymakers.
La pendiente de la escalera es muy acentuada, por lo que el chalé no es recomendable para personas con movilidad reducida.
The staircase between the 2 is very steep so the chalet is not recommended for those with reduced mobility.
Uno de los sitios en el que encontraron refugio varias decenas de personas fue en el chalé del director del ZOO.
One of the refuges for dozens of people was the villa of the director of the ZOO.
Palabra del día
asustar