chachachá

Chasse a la izquierda, también conocido como el chachachá a la izquierda.
Chasse to the left, aka cha-cha-cha to the left.
La rumba, la salsa y el chachachá suenan en las playas caribeñas.
The rumba, the salsa and cha-cha-cha are played in the Caribbean beaches.
La fiesta sigue con baile para todos cada noche hasta las 3:00am y diversos DJ tocando lo mejor de la salsa, la bachata y el chachachá.
The party continues with social dancing every evening until 3:00 a.m. to DJs playing the best in Salsa, Bachata and Cha-Cha-Cha.
El chachachá tiene influencias en el mambo y la rumba.
Chachacha has influences on mambo and rumba.
Desde una temprana edad, Tito estaba inmerso en el sonido fascinante del Mambo, el Chachachá, el Bolero, la música brasilera y el jazz.
From an early age, Tito was immersed in the riveting sounds of Mambo, Chachacha, Bolero, Brazilian music, and Jazz.
Yo no sé bailar el chachachá. Pues a ver si aprendes.
I don't know the cha-cha-cha.
El danzón es apreciable hoy en sus descendientes estilísticos el chachachá, el mambo, y el ritmo nuevo.
Today, the danzón is enjoyed in its stylistic descendents: the chachachá, the mambo, and the ritmo nuevo.
Estilo descendiente del danzón, el chachachá nació a principios de los años `40, impulsado por la orquesta de Arcaño y sus Maravillas.
With a style descending from the danzón, the chachachá surfaced in the early 40's, triggered by the Arcaño y sus Maravillas orchestra.
Siempre has deseado aprender a bailar salsa (o el chachachá o el swing), así que, ¿por qué no aprender unos pasos en un crucero de baile?
You've always wanted to learn salsa dancing (or cha-cha or swing), so why not find your sea legs on a dance cruise?
En el evento se ha preparado un repertorio con casi todos los géneros de la música cubana, como son el chachachá, boleros, y el baile tradicional de la rueda casino, que será danzada por 8 voluntarios cubanos que se encuentran en Nicaragua.
The event has a repertoire of almost all genres of Cuban music, such as the cha-cha, bolero, and traditional dance rueda casino, which will be danced by 8 cuban volunteers currently living in Nicaragua.
Del 3 al 5 de octubre, el Fairmont de Montecarlo bailará al son del vals, el foxtrot, el tango, la rumba, la samba y el chachachá durante los Campeonatos de Bailes de Salón, organizados por by World Promotions.
From 3 to 5 October, the Fairmont Monte-Carlo will echo to the sounds of the Waltz, Foxtrot, Tango, Cha-Cha, Rumba and Samba during the Superdance Championships organised by World Promotions.
Estoy muy feliz porque por fin he aprendido a bailar el chachachá con una compañera.
I'm so happy because I finally learned how to dance the cha-cha with a partner.
Me resultó de lo más divertido y emocionante ir por el salón de baile bailando el chachachá delante de los jueces.
I loved the thrill of cha-cha-chaing around the ballroom in front of the judges.
El chachachá internacional es similar, al menos, en los pasos básicos.
International-style cha-cha is similar, at least in the basic steps.
El chachachá, otro descendiente de la sección de nuevo ritmo, al contrario que el mambo era todavía tocado por las charangas (flauta y violín) y conservó un tiempo medio.
The cha cha chá, another descendant of the new rhythm section, was still played by the charangas (flute and violin) and preserved an intermediate tempo.
Intenta día a día lograr adquirir el máximo de conocimientos acerca de la música y de estos ritmos o géneros, tan especiales como lo son, entre otros, la Salsa, el Mambo y el Chachachá.
He tries day by day to acquire the maximum knowledge about music and these rhythms or genres, as special as they are, among others, Salsa, Mambo and Chachachá.
Amante de la música de su país, para esta ocasión ofrece la posibilidad de disfrutar una selección musical de diferentes ritmos cubanos: el Son, la Salsa, el Danzón, la Guaracha, el Chachachá, y el Bolero.
In love with the music of his country, Luisito has set a musical agenda of Cuban dance rhythms: Son, Salsa, Danzon, Guaracha, Chachacha, and Bolero.
Palabra del día
poco profundo