el cese del fuego

Quito (Agencia Fides) – El gobierno colombiano y los representantes del Ejercito de liberación nacional (ELN) anunciaron ayer, con una conferencia de prensa en Quito, el cese del fuego bilateral hasta enero de 2018.
Quito (Agenzia Fides) - With a press conference in Quito,the Colombian government and representatives of the National Liberation Army (ELN) yesterday announced the bilateral ceasefire until January 2018.
León también sugirió que los guerrilleros habían usado el cese del fuego para reorganizarse y rearmarse.
León also suggested that the guerrillas had used the ceasefire to re-organize and re-arm.
Los maoístas aceptaron el cese del fuego y las negociaciones desde una posición de fuerza.
The Maoists agreed to the ceasefire and negotiations from a position of real strength.
El Consejo ha insistido reiteradamente en la importancia y la urgencia de implantar el cese del fuego.
The Council has repeatedly insisted on the importance and urgency of achieving a ceasefire.
Inicialmente, la MONUC tenía la misión de observar el cese del fuego y el desmantelamiento de las fuerzas.
Initially, MONUC was tasked to observe the ceasefire and the disengagement of forces.
En el momento en que escribo, esto hace 24 años que el cese del fuego fue firmado.
At the time of writing, it has been 24 years since the ceasefire.
Durante el cese del fuego, las fuerzas aéreas siguieron atacando blancos afuera de la ciudad.
Air strikes had continued to target areas outside the city throughout the ceasefire.
Las partes han violado de forma reiterada el cese del fuego y las cláusulas humanitarias del acuerdo.
The parties have repeatedly violated the ceasefire and the humanitarian clauses of the Agreement.
Los estadounidenses violaron el cese del fuego y nos están atacando con aviones, tanques y artillería.
The Americans have violated the ceasefire. They are attacking us with jet fighters, tanks and artillery.
En el Cairo siguen los contactos para conseguir el cese del fuego sobre la base de la iniciativa egipcia.
Contacts continue in Cairo to reach a ceasefire based on the Egyptian initiative.
En el Cairo sigue la actividad para conseguir el cese del fuego sobre la base de la iniciativa egipcia.
In Cairo, activity continues to reach a ceasefire based on the Egyptian initiative.
El 14 de agosto se implantó el cese del fuego, 33 días después del comienzo de la guerra.
A ceasefire came into place on 14 August, 33 days after the start of the war.
Este tema representa según su opinión una gran dificultad para conseguir el cese del fuego (Almiadin, 21 de julio de 2014).
He said the issue presented a great obstacle to reaching a ceasefire (Al-Mayadeen TV, Lebanon, July 21, 2014).
Verificará el cumplimiento por ambas partes de un conjunto de reglas sobre el cese del fuego y de las hostilidades establecido en el Acuerdo.
It will verify both parties' compliance with a set of rules on the ceasefire and cessation of hostilities established in the agreement.
En el Cairo, (a donde llegó el Secretario General de las Naciones Unidas), siguen los contactos para conseguir un esquema de acuerdo para el cese del fuego.
In Cairo (where the Secretary General of the UN has arrived) contacts continued to devise a mechanism for a ceasefire.
Tampoco es coherente con la letra y el espíritu de la Carta la tardanza del Consejo de Seguridad para ordenar el cese del fuego en el Líbano.
The delay in the Security Council's call for a ceasefire in Lebanon was also inconsistent with the letter and spirit of the Charter.
Cumplir el cese del fuego, impartiendo órdenes claras a este efecto a todos sus hombres, y cooperar con el monitoreo de la OEA.
Comply with the ceasefire, including by giving clear orders to that effect to all troops on the ground, and cooperate with OAS efforts to monitor it.
Los miembros del Consejo destacaron que todas las partes del conflicto deberían respetar el cese del fuego y comprometerse a concluir un acuerdo de paz global lo antes posible.
Council members emphasized that all parties to the conflict must honour the ceasefire and commit themselves to finalizing a comprehensive peace agreement as soon as possible.
La Asociación, que representa a millones de médicos en el mundo, ha pedido el cese del fuego para terminar con el sufrimiento de personas de ambos bandos.
The Association, representing millions of physicians around the world, has issued a plea for a ceasefire in order to end the suffering of people on both sides.
La AMM, que representa a millones de médicos en el mundo, vuelve a pedir el cese del fuego para terminar con el sufrimiento de las personas en ambos bandos.
The WMA, representing millions of physicians around the world, repeats its plea for a ceasefire in order to end the suffering of people on both sides.
Palabra del día
la almeja