el cerramiento
Ver la entrada para cerramiento.

cerramiento

Popularity
500+ learners.
Por los aparatos especiales electromagnéticos es seguido el cerramiento y la apertura de la ventana.
Special electromagnetic devices trace closing and window opening.
Tanto el cerramiento trasero como el segundo piso de este centro de mantenimiento se compone de panales de microcelda.
Both the rear enclosure and the second floor of this maintenance center consists of microcell panels.
Así se entiende el cerramiento acristalado que sustituye al muro cortina de la fachada interior del edificio.
That is how the glass enclosure that replaces the curtain wall of the building's internal facade is understood.
El diseño de la cabina junto con el cerramiento totalmente acristalado de alta resistencia ofrecen una excelente visibilidad de 360°.
In combination with a high resistance full-glass enclosure, the cab design offers superb 360° visibility.
En todo el cerramiento de las fachadas norte y sur se han colocado acristalamientos aislantes curvos con la composición de este modelo.
Curved glazing with the composition of this model has been installed in the entire north and south façade enclosure.
Estos frentes se cierran con unas grandes puertas construidas de la misma forma que el cerramiento exterior dándole una imagen compacta.
These fronts are closed with a few big constructed doors in the same way as the exterior closing giving him an image it compacts.
Con la utilización de los conceptos llamados Perspectives, Trespa demuestra asimismo que el cerramiento puede utilizarse de manera creativa y de diferentes maneras sin dejar de innovar.
Using the concept called Perspectives, Trespa also demonstrates how cladding can be used creatively in new and different ways.
Trespa International B.V., con sede en Weert, Países Bajos, fabrica placas de calidad para el cerramiento de exteriores, superficies interiores y otros usos desde 1960.
Trespa International B.V., with head office in Weert, The Netherlands, has been manufacturing high quality panels for exterior cladding, interior surfaces and other applications since 1960.
En Enero 2013 llega Marcello y en Marzo nos reunimos de nuevo con Michele para empezar a preparar y colocar el cerramiento exterior para proceder a su impermeabilización definitiva.
In January 2013 Marcello arrives and in March we met again with Michele to start preparing and placing the exterior covering to proceed to its final waterproofing.
La madera del pavimento se eleva en la zona de reservados, transformando la superficie plana del suelo en un juego de volúmenes que crece escalonadamente hasta el cerramiento exterior.
The wooden decking is raised in the self-contained private units, transforming the flat surface of the floor into a play of volumes that sequentially grows up to the external enclosure.
Se necesitaba un tabique con un diseño que complementara la transparencia y la simplicidad que proporciona el cristal, con el cerramiento y las características técnicas necesarias en un tabique diseñado para esta función.
A partition was needed with a design to complement the transparency and simplicity that glass offers, with the necessary enclosure and technical characteristics for a partition of this function.
El módulo compuesto simplemente a partir de tubos de plástico define los límites espaciales básicos y el cerramiento visual y atmosférico es proporcionado por paredes de separación textiles que combinan la intimidad con una sensación de seguridad.
The module made from simple plastic pipes defines the basic spatial limits and the visual and atmospheric enclosure is provided by textile separating walls which combine intimacy with a sense of security.
El Código de la Construcción de la ciudad de Nueva York permite esta técnica, que se viene utilizando desde hace más de 15 años y que requiere el cerramiento completo de la obra.
That technique was permitted by the New York City building code, had been in use for over 15 years, and required the areas under construction to be completely sealed off.
La búsqueda de un sistema estructural industrializado, ligero y con un material de baja energía incorporada, llevó al uso de la madera como material básico de la estructura y el cerramiento interior del edificio.
The search for a lightweight, industrialised structural system incorporating a low-energy material led to the use of wood as the basic material for the structure and the internal enclosure of the building.
La planta es diáfana; está interrumpida únicamente por los propios pilares del edificio y bañada de luz difusa debido a las ventanas situadas en las partes superiores de las paredes que conforman el cerramiento de fachada.
The floor is open-plan: it is only interrupted by the building's pillars and is flooded in diffuse light thanks to the windows situated in the top of the walls that shape the façade enclosure.
Los gobiernos no deben permitir el cerramiento o abandono de minas, sin antes ser remediadas por la industria, tomando esta responsabildad también en la rehabilitación de los trabajadores, la comunidad y el medio ambiente en forma sustentable.
Governments must not allow closure or abandonment of mines without the industry first cleaning up and taking responsibility for rehabilitation of the workers and the community and the environment in a sustainable manner.
Aquí el arquitecto desplegaría sus ideas espaciales más relevantes, la disposición autónoma de los soportes estructurales, el cerramiento transparente que integra el paisaje exterior y la aplicación rigurosa de una trama reticular para el encaje de los elementos divisorios.
Here the architect deploy relevant spatial ideas, The autonomous provision of structural supports, the transparent enclosure that integrates the exterior landscape and the rigorous application of a frame lattice for fitting the dividers.
En el momento del encargo dicha edificación se encontraba semiderruida, manteniéndose únicamente en pié el cerramiento original de fábrica de muros de mampostería de piedra granítica que definía exactamente el perímetro y volumen originales.
In the moment of the order the above mentioned building was semiruined, being kept only in I peeped the original closing of factory of walls of masonry of granitic stone that was defining exactly the original perimeter and volume.
Tanto el cerramiento exterior del restaurante como el interior de la Sala Principal se ha revestido de trencadís azul cobalto, el mismo que el de las tejas vitrificadas de las cúpulas de las iglesias valencianas.
Both the exterior wall of the restaurant and the interior of the Main Hall have been clad in cobalt blue mosaic, the same as that of the glass roof tiles commonly found on the cupolas of Valencian churches.
El nuevo edificio revaloriza la arquitectura preexistente, y su fachada compuesta por varias capas de diferentes vidrios acentúa el contraste entre ambos y a su vez el cerramiento elegido permite una lectura limpia de la forma y de la estructura.
The new building revalues the preexisting architecture, and his front composed by several caps of different glasses accentuates the contrast between both and in turn the chosen closing allows a clean reading of the form and of the structure.
Palabra del día
el rocío