el cenit
-the zenith
Ver la entrada para cenit.

cenit

Tiene que ser hoy, entre la primera estrella y el cenit lunar.
It has to be done tonight, between first star and high moon.
Fue en Damasco donde el Hijo Creador de vuestro universo local, Miguel de Nebadon, alcanzó el cenit absoluto de Su capacidad para leer mi mente, para conocer mis pensamientos, para responder a mis sugerencias, y hacerlo con talento y brillantez.
It was in Damascus where your local universe Creator Son, Michael of Nebadon reached the absolute zenith of His ability to read my mind, to know my thoughts, to respond to my input, and do this with flair and brilliance.
Sabía que una estaca clavada en el suelo en Alejandría al mismo tiempo y el mismo día, al mediodía, el cenit del Sol, en el solsticio, proyectaba una sombra que mostraba una desviación del eje de 7,2 º.
He knew that a stick stuck in the ground in Alexandria at the same time and the same day, at noon, the sun's zenith, on the solstice, the sun cast a shadow that showed that it was 7.2 degrees off-axis.
Mi predicción es que será el cenit de su fama.
I predict that will be the zenith of her fame.
Despiértame cuando la luna esté en el cenit.
Wake me when the moon's at the zenith.
Cielo: Totalmente despejado en el cenit, y ligeramente nublado hacia el horizonte.
Sky: Totally clear in the zenith and lightly cloudy toward the horizon.
Para las mercancías conservadas recomendamos el cenit, calle 16 de Filikon.
For canned goods we recommend Zenith, Filikon Street 16.
Cuando el sol esté en el cenit.
When the sun reaches its highest point in the sky.
Deja que tu creatividad tocar el cenit.
Let your creativity touch the zenith.
En Gran Bretaña, por ejemplo, el gobierno Attlee representó el cenit del reformismo.
In Britain, for example, the Attlee government represented the zenith of reformism.
La botánica alcanza el cenit en España.
Botany reached its zenith in Spain.
El sol está en el cenit.
The sun is at the zenith.
Nélida Sotomayor, marcó el cenit y el epílogo de esta parte del Programa.
Nelida Sotomayor, marked the zenith and epilogue of this part of the lrogram.
Los maestros espirituales son el cenit.
Spiritual teachers are the Zenith.
El sol está en el cenit.
The sun has reached its zenith.
Inevitablemente vino el cenit para poner la marcha ascendente del sol al revés.
Inevitably the zenith came and turned around the ascending sun run.
Para que conste, lo estaba logrando. Estaba en el cenit.
Just for the record, I was working it.
El punto situado a una altitud de 90° es el cenit, encima del observador.
The zenith distance is the complement of altitude (i.e. 90°-altitude).
El PPP fundado por Jagan y Burnham, representó el cenit del nacionalismo guyanés.
The PPP founded by Jagan and Burnham expressed the zenith of of Guianese Nationalism.
ALEXANDROS estaba en el cenit de su poder, Deinokratis en su mejor momento de la creatividad.
ALEXANDROS was at the zenith of his power, Deinokratis at his prime of creativity.
Palabra del día
poco profundo