el carácter
-the character
Ver la entrada para carácter.

carácter

Psicopedagogía: el carácter interdisciplinario en la formación y desempeño profesional.
Psicopedagogia: the interdisciplinary character in the training and professional performance.
Sin duda, Aladin es el carácter más famoso de ellos.
No doubt, Aladin is the most famous character of them.
Tal discusión sería reforzar el carácter democrático de la sociedad.
Such discussion would strengthen the democratic character of their society.
En la tabla, el carácter asterisco (*) significa cualquier carácter.
In the table, the asterisk character (*) means any characters.
Hizo mucho para afectar el carácter natural de Beotia.
It did much to affect the natural character of Beotia.
Amnistía Internacional ha subrayado el carácter inhumano de esas demoliciones.
Amnesty International had emphasized the inhuman nature of those demolitions.
Use el carácter comodín (*) para indicar todos los atributos.
Use the wildcard character (*) to indicate all attributes.
Reconoce el carácter frágil y efímero de todas las coas.
He recognizes the fragile and ephemeral character of all things.
Advertencia: no puede utilizar el carácter arroba @ con Position.
Warning: You cannot use the @ wildcard character with Position.
Pero esto no alteró el carácter social del socialismo burgués.
But this did not alter the social character of bourgeois socialism.
Esto no refleja el carácter no-burgués de este concepto.
This does not reflect the non-bourgeois character of this concept.
Un ebrio está contemplando el carácter moral de la embriaguez.
An inebriate is contemplating the moral character of drunkenness.
Otro punto a destacar es el carácter solidario de este concierto.
Another point to emphasize is the solidary character of this concert.
Revela el carácter visionario, abierto y responsable de Enel.
It reveals the visionary, open and responsible character of Enel.
Se ha querido acentuar el carácter unitario de su interior.
We wanted to accentuate the unitary character of its interior.
Sirius TV es el carácter universal de la estación de televisión.
Sirius TV is the universal character of the television station.
Si no existe traducción, el carácter correspondiente simplemente es eliminado.
If no translation exists, the corresponding character is simply dropped.
Uno puede señalar el carácter limitado de sus reivindicaciones.
One can point to the limited nature of their demands.
Cada habitación refleja el carácter único de una cultura.
Each room reflects the unique character of a certain culture.
Un escultor reconocido mundialmente por el carácter poético de sus obras.
A world-renowned sculptor by the poetical nature of his works.
Palabra del día
la huella