capot

Popularity
500+ learners.
¡Las manos en el capot!
On the hood of the car now!
Finalizadas las 24 Horas, el E2A volvió a fábrica y se instaló un nuevo motor de 3.800 cc (EE5028-10) y carburadores Weber, lo que obligó a modificar el capot delantero.
Once the 24 hours were over, the E2A was returned to the factory where a new 3,800 cc engine (EE5028-10) and Weber carburetors were set up, which meant a change on the front hood.
El problema es que la versión que quería representar, era de un camión de carga, pero sin la caja trasera y con el capot abierto, es decir una versión con el motor a la vista.
The problem is that the version I wanted to represent was a load truck but without cargo box and with the open hood, that's to say a version with visible engine.
¿Ves esa abolladura en el capot de tu auto?
See that dent in the hood of your car?
Andreas se fijó bajo el capot, pero no encontró nada.
Andreas looked under the hood, but found nothing.
Coloque las manos en el capot del auto.
Put your hands on the hood of the car.
¿Podría abrir el capot, por favor?
Would you open the bonnet for me, please?
Póngalo sobre el capot, por favor.
Put it on the hood, please.
Bajo el capot del nuevo Astra solo se encontrarán motores de la última generación.
Under the hood the Astra will only feature engines of the latest generation.
Puedes dormir en el capot y mirar esas estrellas que amas tanto.
You can sleep on the hood and stare up at the stars you love so much.
Las manos sobre el capot.
Hands on the hood.
Bajo el capot del nuevo Astra solo se encontrarán motores de la última generación.
Under the hood, you will only find engines of the latest generation.
Ok, tendrás algunos problemas Abrirás mucho el capot No.
OK, so there's some issues. You'll be opening the bonnet a lot. I won't.
Bajo el capot, el Porsche Design Mate 9 es claramente más ambicioso que el Mate 9.
Under the hood, the Porsche Design Mate 9 is also much more ambitious than the Mate 9.
A diferencia del X5, viene con siete asientos que puedes desplazar para satisfacer cualquier necesidad. Y bajo el capot tiene un motor diésel.
Unlike the X5, it comes with seven seats which move about And under the bonnet, there's a diesel engine.
Las coberturas de las cintas de alimentación y de descarga se quedan en el capot y pueden ser bloqueadas cuando el capot está abierto.
The infeed and discharge belt covers stay on the hood and can be locked when the hood is open.
La cámara está especialmente elaborada para Honda Accord, Honda CR-V y Honda Odyssey y se monta en la emblema Honda en el capot.
This front view camera is designed specially for Honda Accord, Honda CR-V and Honda Odyssey and is flush mounted into the Honda badge.
Las coberturas de las cintas de alimentación y de descarga se quedan en el capot y pueden ser bloqueadas cuando el capot está abierto.
Safety hood The infeed and discharge belt covers stay on the hood and can be locked when the hood is open.
Efectivamente, el modelo no dispone de detalles del motor y el capot está cerrado y el kit en si, tiene una reducida cantidad de piezas.
The kit comprises a small amount of parts, doesn't feature details for the engine indeed and the bonnet is in closed position.
La partes que componen el interior están inyectadas en rojo, como el Superamerica el capot está inyectado separado para dejar ver el motor bien representado.
The parts that comprise the interior are injected in red plastic. Like the Superamerica, it comes with a separate hood to leave the engine visible.
Palabra del día
el humor