el cao

El CaO y el MgO desempeñan una función pequeña pero importante, al igual que el resto de óxidos utilizados en la elaboración de vidrio (boro, aluminio, etc.).
CaO and MgO play a small but important role as other glass-forming oxides are generally used (boron, aluminium, etc.).
Pero incluso en el cao que Vd. viaja de trabajo, descubrirá que la tranquilidad y la comodidad en nuestros apartamentos pueden ser un gran placer.
But even if you're travelling for business, you'll discover that the peace and comfort of our apartments can be a certain pleasure.
En el cao del pendrive USB, la mayoría de ordenadores fabricados antes de 2001 tienen una BIOS antigua que no soporta el arranque directamente desde dispoitivos USB.
For the USB pendrive, most computers that were manufactured before 2001 have an older BIOS that does not support direct booting from a USB device.
BIC Graphic Europe no tiene previsto llevar a cabo transferencias internacionales de los datos recabados de la presente relación, si bien en el cao que cambiara dicha situación se informaría al distribuidor recabando el consentimiento si fuere necesario.
BIC Graphic Europe does not expect to carry out international transfers of the data collected from this relationship, although in the event that this situation changes the distributor would be informed and consent would be sought if necessary.
El CAO (Central Aranista Organizada) es el partido del ex-Presidente Arana.
The CAO (Central Aranista Organizada) is the party of former President Arana.
El caso todavía está pendiente con el CAO.
The case is still pending with the CAO.
La implementación del plan será seguido por el CAO.
The implementation of the plan is to be monitored by the CAO.
Tanto el CAO como el MICI visitaron la región en abril y escucharon directamente a los afectados.
Both the CAO and MICI visited the region in April and heard directly from those affected.
Además, incluso cuando el CAO documenta los daños causados, la CFI no tiene recursos reservados para proporcionar compensación.
In addition, even when the CAO documents damages caused, the IFC does not have resources set aside to provide compensation.
El CAO confirma, además, que en los últimos 4 años ha habido un creciente número de denuncias vinculadas a la agroindustria.
The CAO also confirms that in the past 4 years there has been a growing number of complaints in relation to agri-business.
El Cao Son Hotel 1 está ubicado a solo unos minutos de May Tre Decor y ofrece una zona para fumadores, un ascensor y aparcamiento.
Set in Phu Nhuan district, Cao Son Hotel 1 offers a designated smoking area, a lift and parking.
La CFI describió las actividades iniciales con las que se ha comprometido, a fin de abordar cuestiones derivadas del proyecto denunciadas por el CAO.
The IFC outlined the initial activities it has committed to, in order to address issues stemming from the project found by CAO.
En este sistema, el CaO tiene la presión parcial de oxígeno más baja, por lo que no es capaz de ceder oxígeno al acero fundido.
Within this system CaO has the lowest oxygen partial pressure and is highly unlikely to release oxygen into the steel cast.
El CAO llevó adelante una investigación y publicó sus conclusiones en un informe hecho público en noviembre de 2016, en el que valida los reclamos de los denunciantes.
The CAO conducted an investigation and published its findings in a report made public in November 2016, validating the complainants' claims.
Creé el CAO para contestar las preguntas que resultan mucho más difíciles de contestar desde puntos favorable, como desde la tierra o desde sensores satelitales.
Now I created the CAO in order to answer questions that have proven extremely challenging to answer from any other vantage point, such as from the ground, or from satellite sensors.
El CAO informó que, en julio de 2013, miembros de la comunidad establecieron un bloqueo de carreteras, que todavía está en su lugar, en el cercano pueblo de Monte Olivo.
The CAO reported that in July 2013 a road block, which is still in place, was established by community members at the nearby village of Monte Olivo.
Desde el Cao d'Aubarca la costa se extiende directamente en dirección al Norte y salvo por algunas cimas algo más altas, cae perpendicularmente al mar en vertientes peladas, de rosado brillo.
From Cap d'Aubarca, the coast heads directly north, and, except for some of the tallest peaks, its bare, bright pink walls fall perpendicularly into the sea.
CTSB, que es propiedad de diálogo con el 55% y 45% de MISC, se tienen 74% de participación en Langsat Terminal Tres, mientras que el CAO será el propietario del 26% restante.
CTSB, which is owned by Dialog with 55% and 45% of MISC, will hold 74% stake in Langsat Terminal Three, while the CAO will own the remaining 26%.
Otra oportunidad con mucho significado que ya está mostrando algún potencial para mayor desarrollo, es la colaboración institucional entre los organismos tales como el CAO y los mecanismos judiciales internacionales obligatorios como la Comisión.
Another venue of great significance which is already showing some potential for further development, is the institutional collaboration between bodies like the CAO with binding international judicial mechanisms like the Commission.
En marzo el CAO determinó que el reclamo en nombre de las comunidades afectadas por la inversión de la CFI en el proyecto hidroeléctrico Alto Maipo, en Chile, es pertinente y merece una mejor evaluación.
In March CAO found a complaint on behalf of communities affected by IFC's investment in the Alto Maipo hydroelectric project in Chile eligible for further assessment.
Palabra del día
el coco