el cantar
-the song
Ver la entrada para cantar.

cantar

Popularity
500+ learners.
Se escucha el cantar de aves, y hay diferentes insectos.
You hear the birds singing, and there are different bugs.
Si estamos contentos en hacer eso, el cantar no es requerido.
If we are content to do that, chanting is not required.
Sin embargo, el cantar no depende de los habitos alimetarios.
However, singing is not dependent on food habits.
No hay siquiera une pizca de egoísmo en el cantar estos mantras.
There is not even an iota of selfishness in chanting these mantras.
Los ejercicios de respiración y el cantar de sonidos santos nos ayudan en ésto.
Breathing exercises and singing of holy sounds help us in this.
En muchos sentidos, el cantar es cómo actuar.
In many ways singing is like acting.
Podrás oír el cantar de los pájaros.
You can hear the birds sing.
Esto incluye el cantar y la oración, los cuales deben ser entendibles (v.15-17).
Specifically, singing and praying must be understandable (vv 15-17).
Nunca he oído el cantar de los pájaros.
I have never heard birds singing.
¡En el cantar esta canción las tres Lescano nos tenderán tres tuli, tuli, tulipanes!
While singing this song, the three Lescano's will hold out three tuli, tuli tulips to us!
La lectura en voz alta tiene un potencial similar para fortalecer la fluidez, pero recuerda no es tan divertido como el cantar.
Reading aloud has a similar power to strengthen fluency, but it is not as fun as singing.
Las estrellas populares el cantar llegaron a ser famosas cuando sus millones vendidos los expedientes de copias y de muchedumbres enormes montaron para sus conciertos.
Popular singing stars became famous when their records sold millions of copies and huge crowds assembled for their concerts.
En este hotel elegante se respira el ambiente de tiempos pasados. Aquí podrá dormir en absoluta calma y despertarse con el cantar de los pájaros.
An atmosphere of past times dominates this elegant hotel, where you can sleep in absolute calm and awake to singing birds.
La escritura dice que para las gentes de la Era de Kali no hay otra solución que la recitación o el cantar Su Gloria.
The scripture says that there is no other solution for the people of Kali Age other than recitation or singing His glory.
Si no creyéramos que la música nos afecta los arrullos entonces el cantar a los niños tranquilos y no les ayudamos a dormir no seríamos universales.
If we didn't believe that music affects us then singing lullabies to calm children and help them sleep wouldn't be universal.
No puedes separarlos porque el cantar puramente requiere obediencia al maestro espiritual, y el maestro requiere que su discípulo desarrolle el canto puro.
You can't separate them because pure chanting requires obedience to the spiritual master, and the spiritual master requires his disciple to develop pure chanting.
El teatro tenía sus principios en el pantomime acompañado por bailar y el cantar como, presentado por los troupes de los clowns disfrazados satyrs y las e'l-cabras.
The theater had its beginnings in pantomime accompanied by dancing and singing, presented by troupes of clowns disguised as satyrs and he-goats.
Sin duda, es la primera vez que me despierto en la ciudad de Nueva York escuchando el cantar de los pájaros.
It is definitely the first time that I wake up in New York City listening to birdsongs!!
El grandeur y la agitación de últimos días se reducen en a este poco cosa- a los asphodels que agitan el viento, y el cantar de las alondras.
The grandeur and the turmoil of past days are reduced to these little things-to asphodels waving in the wind, and larks singing.
El tocar de pandereta y el cantar de la Ribeirana fueron los conductores para recoger las canciones, bailes, historias y experiencias de sus compatriotas en las aldeas.
The playing of the tambourine and singing ribeirana were the drivers to collect the songs, dances, stories and experiences of his fellow countrymen in the villages.
Palabra del día
venenoso