el cambiante
Ver la entrada para cambiante.

cambiante

Popularity
500+ learners.
La cifra titular es el cambiante porcentaje en el índice del previo cuarto y año anterior.
The headline figure is the percentage change in the index from the previous quarter and previous year.
Constantemente, la construcción se enfrentaba a pequeños fracasos, como la inestabilidad del suelo y el cambiante tiempo, pero perseveramos, rehusando dejar que cosas tan mundanas interfiriesen.
The construction was constantly faced with small failures, such as ground instability and shifting weather, but we persevered, refusing to let such mundane things interfere.
Este edificio proporciona un delicado telón de fondo para el cambiante árbol.
This building provides a delicate backdrop to the ever-changing tree.
Eso podría cambiar pronto con el cambiante ambiente político.
That could soon change with the changing political environment.
Es una necesidad para sobrevivir en el cambiante mundo de los negocios.
It's a necessity to survive the ever-shifting world of business.
Consideremos el cambiante paisaje de la ciencia mundial.
Consider the changing landscape of global science.
Las personas implicadas en el cambiante mundo laboral necesitan sentirse seguros.
People involved in a changing labour market need to feel secure.
¡Conviértete en un héroe en el cambiante mundo de las granjas!
Become the hero in the challenging world of farming!
Un hombre no puede permanecer igual con el cambiante mundo que le rodea.
A man can't stay the same with the world evolving around him.
Ahora, el cambiante equilibrio de la correlación de fuerzas descarta un rápido desenlace.
Now the changed balance of class forces rules out a rapid denouement.
TV Farm 2: ¡Conviértete en un héroe en el cambiante mundo de las granjas!
TV Farm 2: Become the hero in the challenging world of farming!
Su música refleja la evolución de las identidades latinas y el cambiante panorama cultural de California.
Their music reflects evolving Latino identities and the changing cultural landscape of California.
En la sesión se reflexionará sobre el cambiante trabajo de defender y proteger a las WHRD.
This session will reflect on the evolving work to defend and protect WHRDs.
Un guerrero Cangrejo agarró con fuerza su tetsubo mientras miraba hacia el cambiante paisaje.
A Crab warrior gripped his tetsubo tightly as he stared out into the shifting landscape.
El mayor desafío es mantenerse al día con el cambiante entorno en todos los mercados.
The ultimate challenge is to keep up with the ever-changing environment in every market.
Otra esfera clave en progreso es el cambiante debate entorno al Acuerdo sobre los ADPIC.
Another key new area in progress is the shifting debate on the TRIPS Agreement.
La cobertura del canal sobre el cambiante panorama político venezolano ha comenzado a reparar eso.
The station's coverage of Venuezuela's changing political landscape has started to redress that.
Este proyecto garantiza que nuestras normas reflejen el cambiante entorno de los nuevos medios de comunicación.
The draft ensures that our rules reflect the rapidly changing new media environment.
Un agricultor considera el cambiante cielo;
A farmer considers the changing sky.
En el cambiante panorama tecnológico, cada vez más empresas están cambiando los procesos fundamentales a la web.
In the changing technology landscape, more businesses are shifting mission-critical processes to the web.
Palabra del día
la miel