Por años él funcionó una serrería en el cala de Sawkill y construyó muchas casas en Milford. | For years he operated a sawmill on the Sawkill Creek and built many houses in Milford. |
Si el cala es alto, entonces puede ser que no sea bueno tampoco. | If the creek is high, then it might not be good either. |
Parezca no más futuro que el cala de la nuez. | Look no further than Walnut Creek. |
Lednice se sitúa en el mundo, que es formado por el arroyo Thaya y por el cala Vcelinek. | Lednice is situated in the world, which is formed by the river Thaya and by the creek Vcelinek. |
Había sido un verano mojado en Tejas del norte.Mi plan incluyó el cala del oso de la pesca una vez que hubiera instalado acampe. | It had been a wet summer in North Texas.My plan included fishing Bear Creek once I had set up camp. |
Mi stepson y yo jóvenes pescábamos en el cala de las acometidas en Ohio y utilizábamos la misma barra y carrete, línea y señuelo. | My young stepson and I was fishing at Rush Creek in Ohio and using the same rod and reel, line and lure. |
Jesse Wells construyeron un gristmill en la serrería, la gente a través del río que vadeaba el cala debajo del molino, por lo tanto el actual nombre de la ciudad - Milford o Milford. | Jesse Wells built a gristmill on the Sawmill, the people from across the river fording the creek below the mill, hence the present name of the town - Milford or Milford. |
El Cala Luna Holiday Home está ubicado en Leuca. | Attico Panoramico is a self-catering accommodation located in Leuca. |
Es en el Cala Llonga, que fue construido puerto deportivo de Cala d'Or, en 1969. | It is in the Cala Llonga that was built marine Cala d'Or in 1969. |
El Cala di Volpe está situado a poca distancia de Tropea y de las magníficas playas del acantilado de Capo Vaticano. | Cala di Volpe is located near Tropea and the cliff of Capo Vaticano with its wonderful beaches. |
El Cala di Volpe Boutique Hotel alberga un vestíbulo amplio con elementos de mármol, una lámpara de araña elegante y muebles con estilo. | The Cala di Volpe Boutique Hotel has a spacious lobby with marble fittings, elegant chandelier lamp and stylish furniture. |
El Cala Ginepro Hotel Resort está ubicado al centro de las más bellas y tranquilas bahías del Golfo de Orosei. | The Cala Ginepro Hotel Resort is located at the centre of some of the most beautiful, peaceful bays within the Gulf of Orosei. |
El Cala di Mola Hotel está a alrededor de 1 km de Porto Azzurro, mientras que el puerto de Portoferraio se halla a 20 minutos en coche. | The Cala di Mola Hotel is about 1 km from Porto Azzurro, while Portoferraio Harbour is a 20-minute drive away. |
El Cala Millor Garden Hotel representa ese rincón especial al que escapar de la rutina y dejarse llevar por los pequeños placeres de la vida. | The Cala Millor Garden Hotel is the special place where to escape from routine and be carried along by the small pleasures of life. |
El Cala Palme se encuentra en el centro de Lampedusa, junto al antiguo puerto, y ofrece apartamentos modernos con aire acondicionado y patio o terraza privados. | Boasting modern apartments with air conditioning and a private patio or terrace, Cala Palme is in central Lampedusa next to the old harbour. |
El Cala Blu Residence se encuentra en Lido di Jesolo y ofrece piscina al aire libre y alojamiento con WiFi gratuita y aparcamiento privado gratuito. | Boasting an outdoor pool, Cala Blu Residence in Lido di Jesolo features accommodation with free WiFi and free private parking for guests who drive. |
Aquellos que buscan unas vacaciones en un ambiente informal junto al mar, sin el turismo de masas, sin duda estarán encantados aquí en el Cala Barques. | Those looking for a vacation in a casual setting by the sea, without mass tourism, will certainly be delighted here in the Cala Barques. |
Ubicado frente al mismo Hotel Servigroup Marina Playa de Mojácar, el Cala Marina volverá a retomar este verano sus populares fiestas temáticas cuatro noches por semana. | Located in front of the Hotel Servigroup Marina Playa in Mojácar, Cala Marina will be bringing back the popular summer theme parties four nights a week. |
Ubicado frente al mismo Hotel Marina Playa de Mojácar, el Cala Marina volverá a retomar este verano sus populares fiestas temáticas cuatro noches por semana. | Located in front of the Hotel Servigroup Marina Playa in Mojácar, Cala Marina will be bringing back the popular summer theme parties four nights a week. |
Las cuatro clases disputarán una regata costera. Por la tarde, armadores e invitados disfrutarán de la Cena de Gala Rolex en el Cala di Volpe. | All four divisions will undertake a coastal race and in the evening owners and invited guests will enjoy the Rolex Gala Dinner at the Cala di Volpe. |
