el cabecilla
-the leader
Ver la entrada para cabecilla.

cabecilla

En el norte del país el cabecilla rebelde Josepf Kony con aprox.
In the north of the country the rebel leader Joseph Kony - with approx.
Quizás no seas el cabecilla, pero seguro que tienes algo que ver. Te aconsejo que tú y tus amiguitos os pongáis cómodos.
You might not have been in charge but you were involved, so you and your little friends had best just sit tight.
La operación se saldó con la detención de 49 personas, principalmente en Madrid, pero también en Barcelona (noreste) y Albacete (este), incluido el cabecilla de la red, de nacionalidad colombiana, precisó.
As a result of the operation, 49 people were arrested, mainly in Madrid, but also in Barcelona (northeast) and Albacete (east), including a Colombian national who headed the network.
Debray vivió en Chile durante la época de Salvador Allende, al igual que Harnecker, quien trabajó como periodista con el cabecilla de espionaje cubano que más tarde se convirtió en su esposo, Manuel Piñeiro.
Ms. Harnecker and Mr. Debray were both in Chile during the years of Salvador Allende's government, where she worked as a journalist, along with a Cuban spymaster who later became her husband, Manuel Piñeiro.
El cabecilla ruso fue detenido en Dubai en Diciembre.
The Russian head of the cybercriminal gang was arrested in Dubai last December.
El cabecilla del golpe de estado fue Augusto Pinochet1. Los líderes militares del ejército, la marina y la fuerza aérea chilenos participaron activamente en el golpe.
The military leader of the coup was Augusto Pinochet.1 The military leaders of Chile's army, navy and air force were active participants in the coup.
También dijeron que eres el cabecilla de la trama.
They also said that you're the ringleader of the plot.
Steve Loomis es el cabecilla del Sindicato Policial de Cleveland.
Steve Loomis is the head of the Cleveland Police Union.
Como cuestión de hecho, el cabecilla trató de despegar.
As a matter of fact, the ring leader tried to take off.
Me pregunto si es él en realidad el cabecilla.
I wonder if he really is the ringleader.
Siempre y lo peor, él era el cabecilla.
Always, and the worst part, he was a, a ringleader.
Y hasta donde yo sé, él es el cabecilla.
And as far as I'm concerned, he was the ringleader.
¿Qué clase de tipo era el cabecilla de los bandidos? .
What kind of guy was the bandits' leader?
Creen que soy el cabecilla porque hablo tanto.
They figure I'm the leader because I talk so much.
Mañana por la mañana, me reuniré con el cabecilla.
Tomorrow morning, I am going to meet the head.
Ser el cabecilla de una pandilla de forajidos post-apocalípticos ha sido demoledor.
Being the leader of a post-apocalyptic gang of outlaws has been exhausting.
Por su acento, el cabecilla era irlandés.
From his accent, the leader was Irish.
Algunos dicen que era el cabecilla .
Some say he was the ringleader.
Lo que significa que no es el cabecilla.
Which means he's not the ringleader.
¿Quien de todos ustedes es el cabecilla?
Out of all you people here, who is the mastermind?
Palabra del día
el guiño