burdeos
No creo que el burdeos se tenga que servir así. | I don't think you're supposed to serve Bordeaux like that. |
Yo creo que el burdeos combina bien con el marrón claro. | I think that burgundy matches well with light-brown. |
El clima fue malo en 1980, y ese fue un mal año para el Burdeos. | The weather was bad in 1980, and it was a bad year for Bordeaux. |
Sí, ¿me puedes prestar tu vestido, el burdeos? | Yeah, can I borrow that dress that you have, the burgundy one? |
Los colores brillantes y colores ardientes, como el burdeos, naranja destierran la fatiga y energizan. | Bright colors and fiery colors, such as burgundy, orange banish fatigue and energize. |
Son admisibles los tonos profundos y más oscuros - el burdeos, la aguamarina, la terracota. | Are admissible deep and more dark tone - a Bordeaux, aquamarine, a terracotta. |
Los colores disponibles van del fucsia, al rojo o al turquesa pasando por el musgo y el burdeos. | The colours available go from fuchsia, red or turquoise to moss and burgundy. |
Los colores de esta colección son en su mayoría tropicales como el burdeos, marrón oscuro, ocre y verde esmeralda. | The colors in this collection are mostly tropical like burgundy, dark brown, ocher, and emerald green. |
Los colores de esta colección son en su mayoría tropicales como el burdeos, marrón ocre oscuro, y verde esmeralda. | The colors in this collection are mostly tropical like burgundy, dark brown, ocher, and emerald green. |
No hay nada como el burdeos, un amigo mío decía "No está mal, pero prefiero el vino". | Can't beat Bordeaux. A friend used to say: "Not bad, but I prefer wine!" |
Además, proponen los diseñadores y las botas de los colores vivos — el burdeos, la naranja, el electricista, violeta, akvamarinovyy, de coral. | However, designers and boots of bright flowers—a Bordeaux, orange, the electrician, violet, green-blue, coral offer. |
Su antecesor era De mesa rojo como el burdeos de la firma Tokmakova de Alushta y Molotkova honrado en 1899 de la medalla de plata en París. | Its predecessor was Table red Bordeaux type alushtinskoj firms Tokmakova and Molotkova awarded in 1899 of a silver medal in Paris. |
Los colores profundos otoñales, por ejemplo, el burdeos, en una nueva colección se han encontrado en las blusas estupendas que chorrean – sobre tal cosa es posible construir toda la imagen. | Deep autumn colors, for example, of a Bordeaux, in a new collection found themselves in the tremendous streaming blouses–on such thing it is possible to construct all image. |
El Burdeos Rojo Set Chaleco completa los colores armoniosos. | The Bordeaux Red Vest Set completes the harmonious colors. |
Descubra la ciudad de Burdeos y sus alrededores con el Burdeos CityPass. | Discover the city of Bordeaux and its surroundings with the Bordeaux CityPass. |
No puedo decidir si debo elegir el Burdeos o el Borgoña. | I can't decide whether to get the Bordeaux or the Burgundy. |
Zlatan Ibrahimovic no ha tardado en reaccionar para aclarar sus comentarios realizados tras concluir el partido entre el Burdeos y el París. | Zlatan Ibrahimovic has reacted quickly to clarify comments made after the match between Bordeaux and Paris. |
Para concluir podemos decir que el Burdeos ha tenido durante mucho tiempo la reputación de una ciudad burguesa, o los reinados oligarquía provincial. | To conclude we can say that Bordeaux has long had the reputation of a bourgeois city, or the provincial oligarchy reigns. |
El Burdeos, situado a dos kilómetros al sur de la ciudad amurallada de Monflanquin, es una casa antigua totalmente renovado en el 2001/2002. | The Bourdeaux, located two kilometers south of the walled town of Monflanquin, is an old house completely renovated in 2001/2002. |
El Burdeos Suite, la habitación más lujosa, tiene un tamaño king colchón de látex francés y elegante terciopelo y ropa de cama de seda, así como hojas inolvidables de Portugal. | The Bordeaux Suite, our most luxurious room, has a king sized French latex mattress and elegant velvet and silk linens as well as unforgettable sheets from Portugal. |
